更新时间:2022-02-08 15:56
《汉书》卷六十一〈张骞李广利列传·李广利〉
李广利,女弟李夫人有宠于上,产昌邑哀王。太初元年,以广利为贰师将军,发属国六千骑及郡国恶少年数万人以往,期至贰师城取善马,故号“贰师将军”。故浩侯王恢使道军。既西过盐水,当道小国各坚城守,不肯给食,攻之不能下。下者得食,不下者数日则去。比至郁成,士财有数千,皆饥罢。攻郁成城,郁成距之,所杀伤甚众。贰师将军与左右计:“至郁成尚不能举,况至其王都乎?”引而还。往来二岁,至敦煌,士不过什一二。使使上书言:“道远,多乏食,且士卒不患战而患饥。人少,不足以拔宛。愿且罢兵,益发而复往。”天子闻之,大怒,使使遮玉门关,曰:“军有敢入,斩之。”贰师恐,因留屯敦煌。……宛乃出其马,令汉自择之,而多出食食汉军。汉军取其善马数十匹,中马以下牝牡三千余匹,而立宛贵人之故时遇汉善者名昧蔡为宛王,与盟而罢兵。终不得入中城,罢而引归。
李广利的妹妹李夫人有宠于皇上,生昌邑哀王。太初元年,以广利为贰师将军,带领属国的六千骑兵和郡国那些品行恶劣的少年好几万人,以这些兵力去攻伐大宛,预期到贰师城夺取良马,所以叫他“贰师将军”。原浩侯王恢为军队带路做向导官。贰师将军的部队已经西遇盐水,沿路的那些小国家恐慌,都各自紧紧地守住自己的城堡,不供给汉军粮食,打又打不下来。能攻下来的就有饭吃,不能攻下来的,只好几天就离开。等到达郁成,兵士只有几千人了,都饥饿疲乏。攻打郁成城,大败,死伤的人很多。贰师将军和左右商议:“至郁成还不能攻下它,何况到大宛王都城呢?”就带着部队撤退。往返花了两年,回到敦煌,士兵剩下不过十分之一。派遣使者给皇帝上奏章说:“路程遥远十分缺乏粮食。士兵们不怕打仗,只怕挨饿。兵少,不能攻取宛国。希望暂且撤兵,多派兵后再去。”汉武帝得知所奏,大发雷霆,派使者拦守玉门关,说军人敢有入关者立即斩了他!贰师将军李广利害怕了,因而留驻敦煌。……大宛人就放出他们的好马,让汉兵自行挑选,还拿出许多粮食供养汉军。汉军挑选了好马几十匹,中等以下公马母马共三千多匹,而且立大宛高级官员中过去待汉人友好的昧蔡为大宛国王,与他订立盟约后撤兵。最终也没能进入大宛内城,就结束这场战争撤兵回来了。
1、指贰师城 ,在今吉尔吉斯坦共和国的奥什(或译作奥希)。
《史记·大宛列传》:“且 贰师 马, 宛 宝马也。”
晋 陈寿 《三国志·魏书·乌丸鲜卑东夷传》:“孝武虽外事四夷,东平两越、朝鲜,西讨贰师、大宛。”
金 赵秉文 《西汉论》:“ 武帝 非实知 卫 霍 之才,特以私 卫后 之亲耳。以 李广利征 贰师 准之,可见。”
2、指汉贰师将军李广利 。
汉 司马迁《报任少卿书》:“明主不深晓,以为仆沮 贰师 ,而为 李陵游说,遂下於理。”
北周 庾信 《见征客始还遇猎》诗:“ 贰师 新受诏, 长平 正凯归。”
清 王士禛 《和沉石田钩弋夫人歌》:“ 汉 家竞说 贰师 功, 卫 霍 勋名甲第同。”
3、 朝鲜时代,隶属于世子侍讲院的从一品文官。主要职责是给世子讲解经书。在师之下,宾客至上。