更新时间:2024-10-14 23:40
贾尼·斯基基(Gianni Schicchi)为普契尼所作的单幕意大利语歌剧,剧本由佛昌诺(Giovacchino Forzano)所写,其故事是根据但丁的神曲改编。此为普契尼所作的三合一歌剧(Il trittico)的最后一出,于1918年在纽约大都会歌剧院首演。歌剧中最著名的片段为女高音的咏叹调“喔,我亲爱的爸爸”(O mio babbino caro),在电影中与其他作品曾多次出现。
《贾尼·斯基基》另亦可译作《强尼·史基基》为普契尼所作的单幕意大利文歌剧,剧本由佛昌诺(Giovacchino Forzano)所写,其故事是根据但丁的神曲改编。此为普契尼所作的三合一歌剧(Il trittico)的最后一出,于1918年12月14日在纽约大都会歌剧院(The Metropolitan Opera, New York)首演。歌剧中最著名的片段为女高音的咏叹调“我亲爱的爸爸”(O mio babbino caro),在电影中与其他作品曾多次出现。
内拉,盖拉尔多的太太(女高音)
小盖拉尔多,两人的儿子(女高音)
贝托,Buoso的连襟(男低音)
西蒙,Buoso的表亲(男低音)
马可,西蒙的儿子(男中音)
洁斯卡,马可的太太(女中音)
Maestro Spinelloccio,医师(男低音)
Ser Amantio di Nicolao,公证人(男中音)
Pinollino,皮匠(男低音)
Guccio,染工(男低音)
众亲友赶至病故的富商布奥索家欲分其巨额遗产,不料遗嘱却将遗产全数捐给教堂,众亲友大失所望!布奥索之侄里努奇奥请来恋人劳蕾塔的父亲足智多谋的贾尼斯基基帮忙,劳蕾塔也以一曲我亲爱的爸爸恳求父亲的帮助。于是,斯基基灵机一动决定假扮垂危的布奥索,请来律师、公证人重立遗嘱。假冒的布奥索将部分财产分给亲友后,却将最值钱的骡子、豪宅等分给了斯基基,为劳蕾塔赢得了丰厚的嫁妆。律师一行退场后,斯基基手持法律证书赶走了愤怒的众亲友,劳蕾塔与里努乔则终成眷属。
地点:佛罗伦斯
时间:西元1299年
Buoso Donati安详的在床上过世。他的亲戚们极度的悲伤,直到他们听到谣传:Buoso将他的遗产全数要捐给当地的修道院为止。他们疯狂的想要找出遗嘱,而里努乔找到了遗嘱,但是开出条件:除非齐塔答应他的条件,让他娶贾尼·斯基基的女儿劳蕾塔,他才要将遗嘱交出来。但是Donati家族其实看不起斯基基,认为他只是个刚到佛罗伦斯的乡巴佬而已。齐塔同意这个条件(其实他才不管里努乔要娶谁,只要他们能够有钱就好),并且开始读Buoso的遗嘱。果不其然,遗嘱就如同传言所述,整个家族的人陷入疯狂。里努乔虽然提出建议可以找斯基基,利用他的聪明才智解决问题,但是遭到他们的否决。
斯基基跟女儿劳蕾塔前来,看到一片垂头丧气的景象,而他被告知要来协助他们解决遗产的问题。齐塔很生气的解释了情况,并且拒绝听到有关结婚的事宜。里努乔恳求斯基基的帮忙,但是斯基基对于他们亲族的态度不以为然,因此拒绝协助他们。这时劳蕾塔试图说服她的父亲(咏叹调:喔,我亲爱的爸爸),也终于软化了斯基基的态度。斯基基读了遗嘱,觉得大概已经没有什么转圜的余地了。但在此时斯基基有个主意,只是不想让女儿天真的心灵受到影响,因此要求她先离开,并请女士们先铺床。他并确定除了家属之外,还没有外人知道Buoso过世的消息。此时刚好医师前来探视,家属们不让医师进入房间,而斯基基模仿Buoso的声音告诉医师他现在的状况好多了,而后医生就离开。斯基基这时才对家属说,他想要模仿Buoso并立新遗嘱。
里努乔找了公证人来。所有的亲属都同意了财产分配,除了一头骡子、一座磨坊跟一幢房屋,而他们也都同意由斯基基决定该由谁继承这些财产,但是台面下的竞斗也是暗潮汹涌。而斯基基也提醒他们,法律上规定伪造遗嘱者的惩罚是断手后逐出佛罗伦斯。公证人来了,斯基基指定要举行庄严的葬礼,将财产的小部分捐赠给修道院,还有分配了一些不具争议的财产。但是大家争斗最凶的财产:一头骡子、磨坊跟房屋,斯基基指定给自己所有。在公证人离开后,他把每个人都赶出去,因为这幢房子已经不再属于他们。现在斯基基可以给女儿嫁妆,罗蕾塔与里努乔结婚也不再有任何阻碍。这对恋人相拥,而斯基基也深受感动。斯基基对着观众们,并且说这应该是最好的方式来分配Buoso的遗产了,并且他还希望观众们略施恩惠,减轻他的罪过。