鼓盆

更新时间:2024-07-03 14:37

鼓盆,拼音是gǔ pén,汉语词语,本意即敲瓦罐子(瓦缶,古代乐器),代指丧妻。

词语信息

拼音:gǔ pén

解释:本意即敲瓦罐子(瓦缶,古代乐器)。代指丧妻。

典源

《庄子集释》卷六下〈外篇·至乐〉~64~

庄子死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:「与人居长子,老身死,不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!」庄子曰:「不然。是其始死也,我独何能无概然!察其始而本生,非徒无生也,而本无形,非徒无形也,而本无气。杂乎芒芴之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室,而我噭噭然随而哭之,自以为不通乎命,故止也。」

释义

典源译文

庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌。惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而死,人死了不伤心哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分了吧!”庄子说:“不对哩。这个人她初死之时,我怎么能不感慨伤心呢!然而仔细考察她开始原本就不曾出生,不只是不曾出生而且本来就不曾具有形体,不只是不曾具有形体而且原本就不曾形成元气。夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了元气,元气变化而有了形体,形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬四季运行一样。死去的那个人将安安稳稳地寝卧在天地之间,而我却呜呜地围着她啼哭,自认为这是不能通晓于天命,所以也就停止了哭泣。”

释义

“庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞,鼓盆而歌。”成玄英 疏:“盆,瓦缶也。 庄子知生死之不二,达哀乐之为一,是以妻亡不哭,鼓盆而歌。”后遂以“鼓盆”喻丧妻及丧妻之痛。

含义

纵观庄子的生死观,其总体为以自然的心态静观生死。而由《鼓盆而歌》更是看

出他看透生死本质,将人的生死看成一种生命的过程,是从一种境界进入另一种境界的

方式,由有形化为人间万物最原始的状态,也就是无形而已。除了生死本质,还有他对

自然随性,心灵自然、和谐与自由的追求!

同源典故

庄子鼓盆 漆园歌 庄盆 庄缶 鼓盆歌

示例

顾大典青衫记·元白揣摩》:“壮岁鼓盆,久虚琴瑟之乐。”

赵翼 《悼亡》诗:“已分今生不服縗,谁知暮景鼓盆悲。”

秋瑾 《精卫石》第一回:“今日鼓盆初歌,明日便新人如玉。”

清 王夫之《续哀雨诗》:“他日凭收柴市骨,此生已厌漆园歌。”

晋 潘岳 《悼亡》诗之一:“庶几有时衰, 庄缶犹可击。”

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}