更新时间:2023-02-12 00:51
KUSO在日文作“可恶”的意思,也是“粪”的发音。也是英语“shit”的意思。起先是教游戏玩家如何把“烂Game认真玩”的意思。通常也拿来当成骂人的口头禅。但对台湾的网路时代而言,“KUSO”(或称为库索)则渐渐演化成“恶搞”之意。后来kuso也渐渐有了无聊的意思。KUSO在台湾早期只限于网络,后来则利用网络的特性,影响范围愈来愈大。 后来经台湾传入大陆。大陆用途十分广泛。大陆一般认为是对一些图片,文字,媒体发布的消息及官方文件的恶搞叫做KUSO。
关于Kuso一词在华文领域中最早出现的可能有这样一种说法。Kuso一词应源于kuso game死亡火枪中的主角越前康介遭受敌人攻击时的惨叫声くそ(kuso)。在1996年时,台湾有一群游戏玩家,因为一本日本杂志Saturn Magazine(现名ドリマガ)最烂游戏专栏的持续介绍,开始对死亡火枪感兴趣,进而将此作品的主角-越前康介的惨叫声くそ(kuso)挂在嘴边成为口头禅,久而久之下,kuso慢慢成为华人世界中恶搞的代名词之一。
另有一说法为日本年轻一代的崇洋行为的体现,将美国人常挂在嘴边的shit硬翻成日语くそ作为口头禅。后来这种“洋为日用”的恶搞说法越来越流行,渐渐的成为了一种风格的代表。
次文化,在网路留言中大量使用香港电影《食神》、《少林足球》或香港武打漫画中的经典对话或语汇,例如用“折凳”表示最犟的武器,这种语言风格甚至成为了一种流派(参见港漫用语)。或是在此根基上,创作一些颠倒是非的故事,例如《铁拳无敌孙中山》、《少林棒球》等等。
对于死忠“KUSO族”而言,KUSO的定义十分严格,即便是搞笑、幽默,对象或是取材范围也限定在香港漫画、日本ACGN等,透过带有距离感的文字、语法,创造出一种特有的幽默。
后来特定的日本语汇如“萝莉控”(Lolita Complex、 LOLI控)、“残念”(可惜)也加入了KUSO的行列,对象也开始愈来愈广泛,慢慢从BBS讨论区扩散开来,不再限定于文字。
KUSO文化早期还有“认真面对烂东西”的意味,“台湾霹雳火”开始被网友以各种KUSO的方式对待后,更造就新一波的流行。
在2007年7月13日发行的王力宏的同名主打专辑《改变自己》中的《改变自己》一曲中,也用到了KUSO这个词。
而就在各地KUSO一词流行开始更出现KUSO酒吧、恶搞节、09年10月更有大学校园举办KUSO化装舞会。
金酸莓奖:一个模仿奥斯卡金像奖,为垃圾电影有“出头”一天的奖项。
搞笑诺贝尔奖:模仿诺贝尔奖,颁奖给无法重做亦不应被重现的科学研究,例如:为什么肚脐垢大多是蓝色的?(2002年得奖研究之一)
达尔文奖:主要颁给对人类进化“有贡献”的人;得奖者全因为干了蠢事死掉或失去生育能力——意味他们的愚蠢基因不致流传后代 、祸及人类进化 。
搜神传宣传片:模仿无线电视08北京奥运宣传口号“我哋就系奥运”。
周星驰电影 《国产凌凌漆》 《大内密探零零发》 《西游记第一百零一回之月光宝盒》 《西游记大结局之仙履奇缘》。
《日本以外全部沉没》,《日本沉没》的戏仿作品,讲述世界除日本外全部沉没,大量外国人涌入日本的故事。
邓丽欣的歌曲《电灯胆》被网民恶搞成讽刺其唱技的《杏加橙》。 同一首歌又被改成《认真惨》及《杏加橙大平反》。
古巨基的一首歌《钱钱钱钱》被网民恶搞成讽刺雷颂德抄袭中外作曲家作品的《抄抄抄抄》。 同一首歌又被改成讽刺马力言论的《扁扁扁扁》。
“中国队勇夺世界杯”,恶搞中国国家足球队夺得德国世界杯冠军。
李毅大帝。
快女十强曾轶可由于形象酷似史泰龙、胡歌和魂斗罗游戏中的人物,被很多网民称为“曾哥”,对其恶搞的ps作品亦是在网络上广为流传。曾轶可对此表示“叫我曾哥?无所谓。”
阿迪王: 是中国一个运动用品的注册商标,因其名称和阿迪达斯相似,并且广告较为“雷人”,广告代言人因有一句“阿迪王,I'm coming”的广告台词,所以该代言人被网友称为“艾抗米大神”。阿迪王的广告词“一切皆可改变”与李宁的 “一切皆有可能”也很像。后来由于网友讨厌阿迪王,不喜欢这个牌子,所以恶搞它。有人在网上发帖,正话反说,说世界上只有7双正品阿迪王(模仿《七龙珠》),其他皆为仿制品(其中分高仿和低仿),低仿足以刺瞎人眼,很多人终身都在寻找阿迪王。还有网友给阿迪王和艾抗米在百度贴吧建了贴吧,在里面膜拜,还有著书立传,其实都是恶搞寻开心的。其中也有可能商家看到网友的恶搞,在推波助澜,提高自身知名度。
台湾偶像剧中kuso风盛行如《终极一班》《终极一家》《终极三国》等。
王力宏《改变自己》专辑中的主打歌《改变自己》中也有一句“今早起床了,看镜子里的我,忽然发现我发型睡得有点KUSO……”