减字木兰花·双龙对起

更新时间:2024-01-30 17:29

《减字木兰花·双龙对起》是宋代词人苏轼作的一首词。上片写古松,写凌霄,却不着花树一字,在奇瑰幽雅、有色有香的藏春坞整体画面中,突出清顺和尚闲适独处、无牵无挂的“幽人”形象;下片写湖风,写双鹊,实际仍在写古松,写凌霄,愈加深化了清顺和尚融干自然、无我无物的“幽人”形象。全词在动与静、声与寂的对比映衬中,表现古松、湖风、凌霄花、喜鹊自由自在的生机意趣,也表现昼梦的僧人整个身心融化在这虚静清空的自然之中,全篇隐隐透露出禅机。

作品原文

减字木兰花①

钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞2,门前有二古松,各有凌霄花络其上3,顺常昼卧其下。时余为郡4,一日屏骑从过之5,松风骚然6,顺指落花求韵,余为赋此。

双龙对起,白甲苍髯烟雨里7。疏影微香,下有幽人昼梦长8。

湖风清软,双鹊飞来争噪晚9。翠飐红轻10,时下凌霄百尺英11。

注释译文

词语注释

1.减字木兰花:原唐教坊曲,双调四十四字,与“木兰花”相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。

2.藏春坞(wù):清顺居处的小庭院。中间洼,四边高的地方叫坞。

3.凌霄花:一名紫葳,夏秋开花,茎有气根,可攀援棚篱。

4.为郡:指为杭州知府。

5.屏(bǐng)骑(jì)从过之:不带给随的人马而独自去群访他。屏:除去,不用。骑从:骑马跟随的人。过:拜访;上门访问。之:指代僧清顺。

6.骚然:骚骚作响。

7.“双龙”二句:写门前二古松的形状与气势。白甲,松皮如鳞甲。苍髯,深绿的松针。

8幽人:幽栖之人,《易经·履·九二》:”幽人贞吉。“孔颖达疏:”幽隐之人。“此指清顺。

9.争噪晚:在夕照中争相呜叫。

10.翠飐(zhǎn)红轻:形容双鹊跳动引起松叶和凌霄花的颤动。

11.“时上”句:谓双鹊时而飞上高处的凌霄花。

作品译文

钱塘西湖旁有一诗僧,名叫清顺,他所居住的藏春坞,门前有两棵古松树,树上有凌霄花攀援,清顺常常白天躺卧在松树下。我为郡守时,一天屏退随从去访他,松风骚然,清顺指着落花求我创作,我于是写下此词。

两株古松冲天而起,铜枝铁干,屈伸偃仰,仿佛白甲苍髯的两条巨龙,张牙舞爪,在烟雨中飞腾。凌霄花的金红色花朵,掩映于一片墨绿苍翠之间,让人感到了一股淡淡的清香,一个和尚正躺在浓荫下的竹床上沉睡。

从湖上吹来的风,又清又软;一对喜鹊飞来树上,叽叽喳喳。只见在微风的摩挲之下,青翠的松枝伸展摇动,金红色的凌霄花儿微微颤动。

创作背景

元祐五年(1090)五月,苏轼过访藏春坞。释惠洪《冷斋夜话》卷六:“西湖僧清顺,字怡然,清苦多佳句。”周紫芝《竹坡诗话》:“东坡游西湖僧舍,壁间见小诗云:‘竹暗不通日,泉声落如雨。春风自有期,桃李乱深坞。’问谁所作,或告以钱塘僧清顺者,即日求得之,一见甚喜。”词当作与此时。

作品鉴赏

文学赏析

开头起句,概写“二古松”之态势。作者以龙喻松,静物动写,描画两棵古桧恍若两条蛟龙相向膊起,直冲云天,活现猛见两棵古松蟠之势有如两条活龙左盘右旋、飞腾凌云的印象。接下一句,细写“凌霄花络其上”之意象。作者由松而联想到龙,由龙再联想到雨,并且不落痕迹地将凌霄花比拟为双龙的苍髯,奇思妙想,连珠而出,化静为动,肖貌传神,其用笔之脱俗,想象之奇持,描画之生动,构思之缜密,真堪令人叫绝。

第三句“疏影微香”,紧承“苍髯”而来,由凌霄花之藤转写到凌霄花之抱。“疏影”、“暗香”,本是宋初诗人林逋咏梅传神的名语,作者这里稍加变化,写凌霄,以显其淡雅清幽之致。词人在龙腾烟雨的幻觉奇想之后,只见凌霄花那金红色花朵正在疏影摇曳,散发出一丝丝一缕缕的淡香。就在这古松龙腾、凌霄香溢的刚柔交融的浓荫下,还看到一个幽居不问世事的和尚,正在悠然酣睡,做着长长的白日梦。这个和尚当然不是别人,就是“常昼卧其下”的“诗僧浦顺”了。无论是二松如“双龙对起”的刚劲动势,还是凌霄之“疏影微香”的柔美静态,都无妨于诗僧的沉沉大睡,其置身物外、悠然自得的神貌和禅境则由此可见了。

上片写古松,写凌霄,却不着花树一字,全部运实入虚,处处设喻,动静相映,刚柔对比,从而在奇瑰幽雅、有色有香的藏春坞整体画面中,突出清顺和尚闲适独处、无牵无挂的“幽人”形象。下片写湖风,写双鹊,实际仍在写古松,写凌霄,只是由实入虚,着力衬托,以闹显静,刚化为柔,从而在纯任自然、超然物外的藏春坞清空化境中,愈加深化了清顺和尚融干自然、无我无物的“幽人”形象。

“湖风清软,双鹊飞来争噪晚。”这下片开头两句,紧承上片末句,进层渲染“幽人昼梦长”的环境气氛。到了傍晚时分,西湖湖面上吹来了风,是那么清新柔和,由于风轻声微,无以声闻,唯可感触其“清”其“软”。一对喜鹊飞来树上,叽叽喳喳地像在争叫着什么,一阵啼鸣之后,藏春坞愈显幽静。湖风之静,双鹊之闹,一从正面烘托,一从反面衬托,极力写出一种对立和谐、气韵生动的静态美。同时,也正因有风之吹,鹊之噪,才顺乎自然地有了“翠飐红轻,时下凌霄百丈英”的微妙景象。“翠飐”、“红轻”都是风吹鹊来的结果。于是,那金红的凌霄花朵不时地从拔地百尺的古松苍髯上飘然而下,落地无声,如此反复,直至落英缤纷。风鸟树花,就这样互为因果,对立和谐,自由自在,天机自运,昼梦长的幽人则无思无虑,完全与这闹静相依、和谐清空的大自然融为一体了,从而使得全词形成了百炼钢化为绕指柔的和美境界。暗藏其中的禅意,也就这样得到了妙合无痕的体现。

综观全词,在对立中求得和谐,是其创造意境的艺术特色。整首词写的物象只有两种:古松和凌霄花。前者是阳刚之美,后者是阴柔之美。而凌霄花是描写的重点,“双龙对起”的劲健气势被“疏影微香”、“湖风清软”所软化,作为一种陪衬,统一阴柔之美中。从词的上片看,是动与静的对立,“对起”的飞腾激烈的动势和“疏影微香”、“幽人昼梦”静态成对比。词的下片是闹与静的对立,鹊的“噪”和凌霄花无言的“下”形成对比。

名家点评

江苏省诗词协会常务理事李德身:全词着力写景,突出古松凌霄,兼及湖风飞鸟,在其动静、刚柔的对比描写中,展示了一幅对立和谐、境界和美的藏春坞画图。而作者的用意则在借此造成一种氛围,以烘托幽人独处的恬淡自适,纯任自然,暗寓的禅意正在其中。 (《全宋词鉴赏词典》)

作者简介

苏轼(1037~1101)北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州徐州湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬谪黄州。著名文学家,他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州等。官至礼部尚书。后又贬谪惠州儋州。北归后第二年病死常州。南宋时追谥“文忠”。与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,唐宋八大家之一。其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。少数诗篇也能反映民间疾苦,指责统治者的奢侈骄纵。词开豪放一派,对后代很有影响。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}