更新时间:2024-10-13 11:54
瑞士语是瑞士的一种语言,语言问题一直困扰瑞士。瑞士全国面积只有4万多平方公里,人口700多万,却是一个有4种官方语言的“多民族聚居的国家”。德、法、意及拉丁罗曼语为官方语言。其中讲德语的人口超过70%,主要分布在北部地区;讲法语的人口占19.2%,集中聚居在西部地区;讲意大利语的人口占7.6%,在南部地区;讲拉丁罗曼语的人口占0.6%,多居住在东部少数地区。
拉丁罗曼语现已没有多少文字存在,除在瑞士法郎上尚印有该语文字外,在瑞士的出版物上已看不到拉丁罗曼语的影子。瑞士的每个地区都以本区语言为第一语言,所在区居民还必须学会另外两个区的语言。瑞士宪法规定,德语区的人除母语德语外,必须学会法语和意大利语;法语区的人则必须学会德语和意大利语;意大利语区的人则可选择学习法语和德语。所以在瑞士,从小学起学生就开始学习另外两种语言。为了更好地熟悉“外地”语言,在寒暑假,各区的孩子都要进行大交流、大串联。应该指出的是,瑞士的法语与法国的法语不存在太多的差别;但瑞士德语则不然,土语较多,生活在德语区的瑞士人到了德国,与德国人交流仍然存在一定语言困难。德国人和法国人常常“讽刺”瑞士人:虽然会讲几种 语言,但哪种语言都不精。此话不假。
瑞士有四种国语,但每种语言的使用人数非常不同。
德语
瑞士使用最广泛的语言是德文:26个州中有17个是德语州。
法语
瑞士西部地区主要使用法语,在瑞士被称为“SuisseRomande”。瑞士有四个法语州:日内瓦、汝拉、纳沙泰尔及沃州。此外,有三个双语州:伯尔尼、弗里堡及瓦莱州。
意大利语
使用意大利语的州主要是提挈诺州;此外,在格劳宾登州南部的四个山谷地区也讲意大利语。
莱托罗曼语
(Rumantsch)
罗曼语只在三语州--格劳宾登州被使用。该州的其它两种语言是德语及意大利语。罗曼语与意大利语、法语同属拉丁语系。在瑞士,只有约0.5%的人讲罗曼语。
其它语言
众多外国居民给瑞士带来了多样的语言;各种外国语言的总和已经超过了意大利语与罗曼语的。
瑞士的语言统计
瑞士的语言来源:瑞士联邦统计局2002年
德语63.7%
法语20.4%
意大利语6.5%
罗曼语0.5%
其它语言
语言分界并不等同于地理或文化的分界。语言分界可能贯穿一个村庄。讲着不同语言的人们,却庆祝着同样的节日,住在相似的房舍里。这种语言分界已经有几百年的历史。语言分界与宗教分界也并不一致。某些政策法规的执行是有界限的,如新颁发的流产法规。信仰天主教的人们坚持相同的主张,无论他们在瑞士的哪里。在某些方面,不同语言区之间的差别可能比城乡差异要小。
彼得·比赫索(PeterBichsel),《一个瑞士人眼中的瑞士》
分界与兴趣的重叠使得瑞士人凝聚起来,并将“只有团结才能独立”的概念灌输到每个人的心里。
“在瑞士有着各种各样的瑞士人:乌里人、瓦莱人、伯尔尼人、苏黎世人、巴塞尔人、提挈诺人;讲罗曼语的人,讲法语的人;有农民、山区牧民、工人、工业家;健康的人和不健康的人,还有罪犯等等。除了共同的政治系统外,每个个人还受到很多其它因素的影响。如果将欧洲看成一个整体,其共同点肯定比瑞士的共同点要多。说到瑞士,首先想到的是位于汝拉山脚下的索洛图恩。伯尔尼州和阿尔高州的部分地区离得并不远,如果去巴塞尔,苏黎世或卢塞恩,还可以听得懂人们讲话,并找到一些共同点。还是使用同样的货币,并没有出国,但却觉得不很自在。在瑞士西部和提挈诺州,就觉得更陌生了。不会讲意大利语,法语也不太好;但货币始终是一样的,价格和规定也都差不多,士兵都穿一样的制服。提挈诺人,讲法语和讲罗曼语的人跟我们一起。”
瑞士德语区的方言与标准德语区别很大:标准德语是指在德国使用的“高地德语”(Hochdeutsch)。
德语区的瑞士人讲瑞士德语,且各地方言又有不同。不同德语区的瑞士人可以通过方言判断来自何方,但彼此之间又可以互相理解。最难理解的方言来自南部瓦莱州的一些山谷,但只要稍加努力还是可以听懂的。2002年在德语和法语区进行了一项投票:哪种瑞士德语更受欢迎?伯尔尼话以27%居首位;瓦莱话的支持率为20%;苏黎世话只有10%的支持者。
在瑞士,标准德文首先是一种书面语言。瑞士的孩子在学校里必须学习标准德文;学校课程由标准德语教授。各种报刊杂志和大部分书籍都使用标准德语。此外,各种媒体也广泛使用标准德语。
“高地德文”(Hochdeutsch),所有德语国家地区的标准德语也包括地区差异,特别表现在词汇使用上。德语区的瑞士人惊奇地发现,即使他们讲标准德语,他们用的很多词也不能被德国人或奥地利人理解。
只学过标准德语的人会发现瑞士德语十分难懂。除了口音外,瑞士德语的语法及词汇都与标准德语大大不同。这一点给瑞士人带来了难题:法语区与意大利区的人们在学校里学习标准德语,但他们与德语区的人们仍无法交流。德语区的教师抱怨使用标准德语教学给学生带来困难,使学习受到负面影响。
“我说伯尔尼话……我必须放弃我每天使用的语言,去使用一种我说不太好的语言:因为当我说德语时,带有很重的伯尔尼口音。……很多评论家批评我的作品中明显有伯尔尼德语。我希望人们能感觉到我的伯尔尼德语。我就是以伯尔尼德语为底色写作的。”弗里德里希·迪伦马特(FriedrichDürrenmatt,1921-1990),战后最成功的德语作家之一。
瑞士三种拉丁语系的方言:法语、意大利语和罗曼语,其方言的情况非常
不同。
法语
瑞士法语区的方言大部分已经消失。瑞士法语与法国法语只是写法有不同。除去个别词句表达不同外,口语大体相同。
意大利语
在瑞士意大利语区,方言是当地人的骄傲。标准的意大利语一般在书面和公共场合使用,而方言则多保留在私人生活中。
罗曼语
尽管罗曼语人数很少,却有五种明显不同的形式。每种形式都有各自的书面历史,而每种形式又有几种方言。1982年,RumantschGrischun被人为地定为标准语言,主要出于行政目的。在媒体及日常工作中,人们还是倾向于使用各自的方言。2001年的格劳宾登州州投票中,将RumantschGrischun确定为官方选举资料以及法律语言。网状组织(theLiaRumantscha)负责监管该语言的利益。
母语是罗曼语的瑞士人大约有三万五千人,他们都会讲德语。这也是不得以的:罗曼语区位于德语区内,面积很 小。意大利语区的瑞士人也必须掌握其它语言。瑞士德语区在人数及经济上都占优势,因此,为使自己地区有发言权和经济实力,意大利语区的瑞士人不得不掌握德语。研究表明,员工收入受到母语的影响,讲意大利语的员工工资较低。2001年,HelvetiaLatina协会进行了一项联邦政府机构中的非德语母语的雇员比例的调查。调查结果显示德文是一般工作语言:96%翻译文件是德文文件。
瑞士宪法中有对语言权利的专门规定。德语、法语、意大利语及罗曼语均为国语,但只有前三种语言为瑞士官方语言。罗曼语可以在政府交流中,在与中央领导对话中,罗曼语人有使用自己语言的权利。
宪法中还规定:联邦政府应帮助提挈诺州和格劳宾登州,支持意大利语及罗曼语。外国人常常以为:瑞士有四种国语,这意味着每个瑞士人都能讲四种语言,或至少其中三种;但事实并非如此。
外国人常常认为瑞士有四种国语,就表示瑞士人可以讲四种语言。但是,事实上并不是这样的。当然,瑞士人完全可以为自己的语言能力骄傲,大多数人都能理解讲其它语言的同胞。但比较英文,瑞士人其他国语的能力在下降。四种语言的瑞士正在向“两种半”语言转变。除自己的母语外,人们还掌握英文并能听懂另一种国语。
每个州有权决定各自的教学语言及开始教授时间。德语区的学生9岁开始学习法语,法语区的学生也在同一年龄开始学习德语。在提挈诺州和罗曼语区,学生在义务教育期间同时学习德语和法语。2002年,提挈诺州决定将英语与德语、法语一起作为必修课程。为减轻负担,8年级的学生开始学习英文时,就不必再学法语。
2000年,苏黎世州教育部长宣布:苏黎世州有意将英语作为第一外语,取代法语。这一消息引发了一场全国性辩论。支持者们认为英语在当今世界更加实用。他们补充说:由于语言学习动机十分重要,学生学习英语的效果更好。因此,学生和家长也更加倾向学习英语。
反对者们认为该决定会威胁到瑞士的团结,担心法语区和意大利语区将处于不利地位。如果想在事业上有更好的发展,这两个语区的人们仍必须学习标准德语。
在商务会谈或国际会议中,人们常常讲自己的母语,但能够互相听懂。通常情
况下,提挈诺人和罗曼语人会适应情况地讲法语或德语。现在,瑞士人在相互交流中越来越多地使用英语。语言问题并不是个新问题。1850年的一本讽刺杂志Postheiri刊登了一个有创意的想法:它将三种官方语言结合成一种“sprachaeidgenössica”(意为:联邦语言或瑞士语),并假想了政府可能讨论减少开支,且可以打击那些不喜欢听别人发言,而出去读文件或抽烟的议员:
德语区的教育部主任突然提出了一个建议:苏黎世区将从2003年开始从小学的最后一年,即6年级普及英语教育,第一“外语”为英语,而不是法语。这个建议的支持者认为,随着英语的应用越来越广,英语应成为瑞士人相互交流和与外界交流的共同语言,这将有助于瑞士的经济发展。此话一出,法语区居民立即表示反对,认为这种做法不但有违宪法,也是对瑞士文化的损害。他们还认为,一个民族通过学习另一个民族的语言有利于民族之间感情融洽、加深相互了解与团结。
然而,在为期两天的会议上,许多与会者认为,瑞士孩子学语言已经成为一个沉重的负担。事实上,各区除母语外,对其他两种语言都不太重视。由于瑞士各州的自主权很大,瑞士一直未能找到一种“瑞士语言”作为统一的语言。会议最后以投票的方式对是否把英语作为第一外语进行表决,结果是13票赞成,12票反对,1票弃权,建议只能暂时搁置。这样一来,语言问题继续困扰着瑞士。
瑞士语言教学“国语”优先
瑞士有四种官方语言:德语、法语、意大利语和列托—罗马语。以前瑞士不同语区的人见面都尽量使用所在地语言,但近20多年来英语却正在成为各语区人们交流的工具。英语是否会成为瑞士的“通用语言”,这个问题不可避免地摆在瑞士人面前。
瑞士是由德意志、法兰西和意大利三个主要民族构成的联邦制国家,其中63.6%的居民讲瑞士德语方言、20.4%的居民讲法语、6.5%的人讲意大利语、0.5%的格里松州居民讲列托—罗马语,还有9%的居民使用上述四种语言以外的语言。
随着全球化的发展,英语在国际经贸领域的地位越来越强大,瑞士人在对外交往
中使用英语的情况越来越多。在学校教育中首先让学生学习母语以外的另一门国语还是首选英语,成为瑞士各州教育部门的难题,多年来各州教育部门也没有取得一致。瑞士的教育大权由各州自行掌握,联邦无权干涉。尽管许多州还是将小学生的第一外语选为“另一种国语”,但越来越多的学校已开始将英语作为第一外语。苏黎世是瑞士人口最多的州,瑞士绝大多数德语州“参照”苏黎世的教育体制。因此,苏黎世州的外语教学改革将对其他州产生直接影响。苏黎世州已率先在低龄学生中优先推广学习英语,小学生从二年级起学习英语,到五年级时学另一种“国语”。该州不久前提出了一项外语教学提案,建议将英语列为本州小学教授的首选和唯一外语,提案得到许多教师和政治团体的支持。
11月26日,继沙夫豪森州、图尔高州和楚格州等德语州相继举行公民投票,全部否决了苏黎世州提出的“小学单一外语———英语”提案后,苏黎世州选民再以58.5%的多数反对票否定了该提案。瑞士州际公共教育联席会议对苏黎世州的投票结果表示满意。2004年,正是在州际公共教育联席会议上,24名成员提出在小学中可以选修两门外语,但必须有一种“国语”。他们认为,语言是承载民族文化和传统的工具,是国家和民族团结的象征。瑞士是多民族、多文化和多语言的联邦制国家,如果为了“全球化”而学习某些所谓的“通用语言”,长此以往,不仅会失去母语的根基,而且还会对国家产生“离心力”。因此,学习另外一种国语应该是各州教育部门的责任和义务。
此间舆论界分析,尽管此后德瑞一些州还要就小学生是否首选英语的提案进行投票,但从苏黎世的投票结果所产生的影响来看,估计投反对票的州将占绝大多数,,也就是说,瑞士人将“国语”摆在了非“国语”的英语之前。
瑞士是三大欧洲语言文化的交叉点,且与这三个国家接壤,交通方便。同时,瑞士人也有接近瑞士其它地区文化的机会。各个地区的电台电视节目在整个瑞士都可收到。但是,这并不意味着人们只看自己语言的频道。在各大城市的书店里,其它国语的书籍是有限的。1998年,在瑞士印刷的英文书籍是意大利文书籍的三倍。将近一半的书籍是由瑞士作家或居住在瑞士的作家编著的。这些作家们抱怨在自己的语言区外,书籍的销售量不好。
瑞士商店里的大多数产品都由三种语言注明,或至少印有德语和法语。全
部的官方文件都使用接受人的语言颁发。因此,无论在公共还是私人部门,翻译费都是一笔不小的开销。在非正式场合,英语慢慢渗入瑞士人的日常生活。大量的英文广告处处可见。广告人之所以使用英文,不仅因为它是优势语言,具时代感;且同一宣传广告可以在全国使用。
为克服语言问题,瑞士邮票将瑞士名称印刷为“Helvetia”(瑞士拉丁名)。闻名世界的瑞士卡通形象--小企鹅(Pingu)诞生在一个多语的国家,因此它虽然只说自己的语言,却十分清晰明了。
瑞士是一个名副其实的融多种文化为一体的国家。它有四大国语,分别是 :德语、法语、意大利语和罗曼什语。平时国家机关等单位使用的官方语言是德语、法语和意大利语。而且在学校也必须选其中的两种语言作为必修课。因此几乎所有的瑞士人都能说2、3种语言,而且每一种都非常流利。 其中把德语当作日常用语的人最多,大约占瑞士总人口的65%,它分布在瑞士的东部和西北部,以及弗里堡州和瓦利斯州的一部分地区。而西部的日内瓦州和纳沙泰尔洲则使用法语,提契诺州和格劳宾登州的一部分地区使用意大利语。
罗曼什语只在格劳宾登州的一部分地区使用,把这种语言作为日常用语的人不到瑞士总人口的1%。但对于那些到瑞士去旅游的人来说,知道一点这种语言可以为旅途增加一些情趣。虽然罗曼什语是一个少数人的语言,但它却有5种方言。这一方面产生了丰富多彩的语言表达方式,另一方面由于缺乏语言的一致性,也成为它影响力减小的原因之一。而且由于受到周围邻近地区的德语、意大利语等主要语言的影响,说罗曼什语的人正在逐年减少。政府为了保护这种语言的继承和发展,在1938年把它指定为第四官方语言,并正在加强它的教育和普及。
当你在称火车旅行的时候,车内广播主要使用的语言会从法语变成德语,再从德语变为意大利语,这时候最能让人感受到瑞士是个多语言的国家。如果你仔细听广播就会知道自己进入了那个语言圈。
如果只是旅游,不管到那儿,只要英语就足够了。不论是旅游局、宾馆、铁路的工作人员还是瑞士的普通人大多都会说易懂的英语。而且不管说话人的英语多么不好,他们都会很认真的听,并且很能揣测对方想说什么。
如果懂德语那就更好了。不过瑞士的德语和标准的德语相去甚远,听起来好像根本就是另一种语言。例如标准的德语说Hochdeutch,瑞士德语则说Schwyzerdutsch.。不单发音不同,连单词的拼写和语法也都不一样,到了地方还有各种各样的方言。而且同样是在瑞士,在意大利语区和法语区的学校里教的却是标准德语。这样情况就更复杂了。可能在意大利语圈和法语圈可以使用标准德语,而在德语圈却不能通行。
虽然瑞士人的语言繁多,但是不用害怕,就来学习几句瑞士德语,也就是人们常说的苏黎世方言。用当地话和瑞士人打打招呼,即使是一句简单的问候,能够用同样的语言交流就是件很愉快的事情。当地人也肯定会对你产生好感,也许就会给你的旅行增加更多的精彩和以外的惊喜呢。
您好Gruezi Guten Tag
晚上好Gueten Abig Guten Abend
再见Ade/Adieu Tschüss
谢谢Danke/Merci Danke Schön
祝您愉快En Schone Tag Einen Schönen Tag
餐厅实用词汇
中文 英文 德语 法语
牛肉beef Rindfleisch boeuf
猪肉pork Schweinefleisch porc
火腿ham Schinken jambon
金枪鱼tuna Thunfisch thon
西红柿tomato Tomate tomate
洋葱onion Zwiebel oignon
鸡蛋egg Ei oeuf
牛奶milk Milch lait
胡椒pepper Pfeffer poivre
葡萄酒wine Wein vin blanc
果汁juice Saft jus
咖啡coffee Kaffee cafe
红茶tea Tee the
瑞士语大德语学校
瑞士语大德语学校(SPRACHMAX!AG)的校园位于卢塞恩古城(OldTownofLucerne)中。该校拥有15年的德语教学经验、70多位高素质的教职员工,因而有能力提供优越的学习与教学条件。 德语学习成功之路:
本学校以小班教学,每班8至12人,这使得班里气氛友好融洽,每位学生都有机会发言。通过角色扮演、对话和会谈将能:
--灵活运用词语并扩大词汇量
--学习并巩固语法
--使您能在日常情景中运用所学到的知识
--扫除语言障碍
大器晚成 类型:喜剧
产地:瑞士
导演:Bettina Ober
主演:Heidi Hanspeter ,Stephanie G l。
剧情简介:影片围绕着四名老妇人的生活展开,他们想要把附近的一家小商店重新装修成内衣店,由此引发了一连串的混乱……
类型:神秘 悬疑
产地:瑞士
导演:Markus Fisch
主演:Jessica Frü ,Eva Dewaele,Corin Cursch
上映日期:2007年1月25日
GerhardMeier-DasWolkenschattenboot 类型:剧情产地:瑞士
导演:Friedrich Ka
对白:瑞士德语 瑞士语
主演:Gerhard Meie
上映日期:2007年4月19日