赠丁仪

更新时间:2023-08-31 03:59

《赠丁仪》是三国时期曹魏文学家、“三曹”之一曹植的一首赠人之作。曹植此诗约作在曹丕称帝不久,内容为对曹丕不重用丁仪不满,以及对丁仪表示同情和爱莫能助的歉疚之意。诗中也反映了农民生活的苦痛,从而表现了作者对劳动人民的同情。

作品原文

赠丁仪⑴

初秋凉气发,庭树微销落⑵。

凝霜依玉除⑶,清风飘飞阁⑷。

朝云不归山,霖雨成川泽⑸。

黍稷委畴陇⑹,农夫安所获。

在贵多忘贱,为恩谁能博⑺?

狐白足御冬,焉念无衣客⑻。

思慕延陵子,宝剑非所惜⑼。

子其宁尔心⑽,亲交义不薄⑾。

注释译文

词句注释

丁仪:字正礼,沛国(治今安徽滩溪)人,丁冲之子,丁廙之兄,汉魏之际文学家。《文选》、《太平御览》皆作“丁翼”。《文选》李善注:“《集》云:‘与都亭侯丁翼’,今云‘仪’,误也。”丁本作“丁仪”、黄注亦作“丁仪”,并引丁仪《厉志赋》后,指出“此诗所谓在贵忘贱,正与赋意相合”。所言甚是,当为丁仪。

⑵销落:凋零。此二句言初秋的天气发出凉气,院庭的树木已开始枯萎凋零了。

⑶依:依附,附着。玉除:玉石的殿阶。

⑷飞阁:带有飞檐的楼阁。以上二句言白石殿阶上结满了白霜,清风吹着空中的楼阁。

⑸“朝云”二句:古人不知云雨的成因,以为云是从山石中生出来的,因而这里怨它“不归山”,而造成了“霖雨成川泽”的灾害。霖,连下三日以上的雨叫做霖。

⑹委:通“萎”,枯萎,是说庄稼因水淹而萎败。畴陇:田亩。

⑺“在贵”二句:贵、贱,此指地位的高、低。黄注云:“夫仪即以不得尚公主故,而致恨于子桓,又以赞立植故,而为子桓所忌,是以恩不及焉。‘为恩谁能博’,盖责子桓也。”据《三国志·魏志》曹植本传注引《魏略》载,曹操欲将女儿嫁给丁仪,曹丕从中阻拦,从而引起丁仪对曹丕的怨恨。

⑻“狐白”二句:狐白,指狐白裘衣,名贵的取暖之物,身份高贵者所穿之物。《晏子春秋》(卷一)云:“景公之时,雨雪三日而不霁。公披狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有问,公曰:‘怪哉!雨雪二三日而天不寒。’晏子对曰:‘天不寒乎?’公笑。晏子曰:‘婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。’”作者在这里引用晏婴批评齐景公的故事,指责现时的统治者们“在贵多忘贱”。

⑼“思慕”二句:延陵子,春秋末期吴国公子季札。惜:爱惜。《新序·节士》:“延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君不言,而色欲之。季为有上国之事,未献也,然心许之矣!致使于晋。顾反,则徐君死,于是以剑带徐君墓树而去。”此二句言思慕延陵子的品格,他为了朋友,千金宝剑在所不惜。

⑽子:指丁仪。其:语助词。宁尔心:安心地等。

⑾亲交:亲友。以上二句是劝丁仪安静心绪,朋友之义到何时都不会薄的。曹植的《赠丁仪王粲》诗中有“丁生怨在朝,王子欢所营”。知丁仪平时的牢骚不少,所以这里劝他“宁心”。

白话译文

入秋以来凉风习习,庭中枯叶飘零。

朝霜凝结玉阶,清风飘过带有飞檐的楼阁。

朝云没有回归山林,终于致使连日暴雨泛滥。

农作物都抛弃在田野,农夫哪里会有什么收获?

人们常常身处富贵容易忘却贫贱,又有谁能广博地施恩于他人呢?

狐白裘是足以御寒的,哪里会想到没有衣服穿的人怎样度过严冬?

我倾慕延陵季子的为人,宝剑不是自己所珍惜的。

你一定要安心地等待着,亲近的朋友待你是不会浅薄的。

创作背景

曹操曾打算把女儿嫁给丁仪,后来遭到曹丕阻挠未成。丁仪与曹植友善。曹操一度宠爱曹植,想立为太子,丁仪及其弟丁廙(yì)竭力促成其事,故为曹丕所忌恨。曹丕即位后不久,就把丁仪兄弟杀掉了。这首诗作于曹丕初即位时,虽然当时丁仪还未遭迫害,但他忧心惴惴,郁郁不得志。于是,曹植写此诗安慰他,并表达自己真挚的友情。

作品鉴赏

文学赏析

该诗以写景起调,是曹植诗常用的手法,然这种写景已不同于《诗经》中起句写景的比兴象征意义,而曹植诗起调的写景往往既有刻画真实景物的作用,同时又渲染出一种悲壮的气氛,令诗意高昂慷慨,前人说曹植的诗“工于起调”,就是指这种句子。如“惊风飘白日,忽然归西山”(《赠徐干》),“高台多悲风,朝日照北林”(《杂诗六首》),“高树多悲风,海水扬其波”(《野田黄雀行》),“明月照高楼,流光正徘徊”(《七哀》),就都是这样的名句。此诗的前四句也正是如此,写初秋天气转凉,木叶渐落,寒霜凝阶,清风吹阁,一片秋气萧杀的景象。虽然从“玉除”、“飞阁”等字眼中可以看出诗人身居豪华的宫室,然这四句中一种冷峻肃穆的气势咄咄逼人,给全诗定下了一种沉郁感慨的基调。“依”与“飘”两字令一幅静态的画面中有了动感,“凝霜”与“清风”也就似乎变得可耳闻目见了。

“朝云”四句写久雨成灾,农夫一年之辛苦都化为乌有,古人以为云是从山里生出来的,所以后来陶渊明说“云无心以出岫”(《归去来兮辞》),曹植这里说早上从山间出来的阴云密布在空中,凝然不动,似乎不愿再回到山中去了。而连日的大雨将田垅变成了一片汪洋,《左传》注中称连续下了三天的雨为霖雨,这里就指连绵不断的秋雨。因大雨淹没了农田,庄稼只能在地里委弃腐烂,那么农夫就没有什么可指望的了。这四句顺着描绘秋景而来,也许是当时真实景象的记录,也许是诗人以自然灾害来比喻政治空气的阴沉,然无论其真实的用意何在,这里曹植表现了他关心民瘼,以黎民百姓之忧为忧的情怀。在汉末至三国的战乱频仍、天灾人祸叠起的年代,作为统治者集团中的一员,曹植有这点同情人民之心实在是难能可贵的。

“在贵多忘贱”以下转入正题,既是顺上文对农夫的怜悯而来,以为当权者高高在上不能体恤下民,因其自身安乐已足,故不再顾及挣扎于饥寒与死亡中的人们。同时也借此安慰丁仪,言下之意是说,身处尊位的人向来不知贫贱者之苦,施恩之人也往往不能广博周遍。正如身穿狐皮袍子的贵人难以想象衣不蔽体者的寒冷。这里曹植用了《晏子春秋》中的一则故事:有一年冬天,一连下了三天大雪,齐景公披着白狐裘坐在堂上对晏子说:“奇怪得很,怎么下了三天雪还不冷啊?”晏子说:“臣闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不如也。”齐景公实在可算是“饱汉不知饿汉饥”的典型了。曹植以此说明乐而忘忧,贵而忘贱乃是人之常情,宽慰丁仪不必多计较当政者对他的轻慢。

最后四句是表明自己对丁仪的情谊,以延陵季子的事来喻自己不忘故人,劝勉对方不必担心和抱怨。据《新序》上说,吴国的延陵季子(季札)将出访晋国,他佩带着一把宝剑途经徐国,徐国的国君看到那宝剑,口中不说,脸上却露出十分羡慕的神色,延陵季子既为国家使节,所以不便将宝剑赠人,然心中却暗暗地许下了一个诺言,及至由晋返国,再次经过徐国时,徐君已去世,于是季子将自己的佩剑挂在徐君墓边的树上,扬长而去。这个故事后来传为千古佳话,延陵季子成了不忘前诺而重义轻物的典型。曹植以此来表明自己的心迹,说自己倾慕延陵季子的为人,重在朋友之间的交谊,而宝剑在所不惜。最后劝丁仪放宽胸怀,安定心意,自己不是那种薄情绝义之人。

此诗的格调悲怆慷慨,感情诚挚,甚合钟蝾评曹植诗所说的“情兼雅怨,体被质文”的话,全诗的上八句与下八句似分为两层意思:一写自然景观,一为抒情议论。然仔细寻绎,可见其中脉络,形似散而神实一,由写景而及天灾,由天灾而引出贵而忘贱的世情,最后安慰朋友,点明题义,这种章法上的自然流衍也是汉魏诗歌特有的风格,其中似无明确的布局与绾合,却于散逸中见章法,于天然中不失匠心。

此诗前半的写景,颇能抓住初秋的景物特征,没有过于纤细的描摹,而从大处落墨。一句一景,不像后来写景的诗歌数句才构成一幅画面,而曹植的写景确是难以用图画来表现的,它充分体现了语言艺术的优势与诗歌的高度浓缩能力,如写雨说:“朝云不归山,霖雨成川泽”,即通过诗人的想像力和文字的概括力来展现千里苦雨,农田受灾的景象,这也是汉魏诗中写景气象阍大、自然流美,而不同于后代的特征之体现。

此诗表达了曹植对朋友的一片真情,其实,在曹丕执政以后,他自己也时时感到政治形势的严峻,而这里他强作旷达以宽慰挚友。及至丁氏兄弟被杀,他悲痛之余而作《野田黄雀行》,用以悲悼二丁的遇害,同时愤恨自己无力解救,可以说是此篇所表现的思想之继续。

名家点评

清代中期文学家及著名思想家方东树:“起写霖潦,以起丁之困。‘在贵’四句逆接。此诗清警而自具沉雄。大约子建皆中锋,学之不能得其厚重,雄关高峻,而得其陈意陈言,则失之板实。”

作者简介

曹植(192—232),字子建。沛国谯(今安徽亳县)人。曹操第三子,魏文帝曹丕之弟,封陈思王。建安时期最有才华的诗人,与其父曹操、其兄曹丕并称“三曹”。

曹植的生活和创作分前后两期:以曹丕即位为界,前期作品表现他的政治抱负和对于建功立业的热烈向往,也写了一些反映社会动乱和人民疾苦的诗篇。后期作品则较多地反映了统治集团的内部矛盾,有一定的思想意义。他的诗歌艺术成就较高,钟嵘诗品》说:“骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质。”同时,曹植又是最早注意声律的作家。其作品音律和谐,对五言诗的发展有重要贡献。他的章表辞赋也很著名,都洋溢着非凡的才气。现存诗八十多首。今存南宋嘉定刻本《曹子建集》10卷,辑录诗、赋、文共206篇。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}