更新时间:2022-11-11 13:41
“题糕”源自典故“刘郎题糕”,据说刘禹锡一次作诗时,想选用“糕”字,但是察觉五经(经书)上没有这个字,于是放弃不用了。“题糕”既看作比较谦逊,也不排除毛遂自荐的胆识,主要还是前无明鉴的原因,题糕人才有机会。
出处:宋人宋祁宋子京《九日食糕》有咏云:‘飚馆轻霜拂曙袍,糗糍花饮斗分曹。刘郎不敢题糕字,虚负诗中一世豪。”后有宋邵博《邵氏闻见后录》卷一九:“刘梦得(禹锡)作《九日诗》,欲用糕字,以‘五经'中无之,辍不复为。宋子京(祁)以为不然。
有一年的重阳节,刘禹锡和一些朋友头戴茱萸,登高饮酒,联句作诗。看着眼前一盘盘蒸得香喷喷的糕,大家想用糕这个词作诗。“糕,糕,糕……”诗人轻轻地念着,觉得用糕字,写的是眼前事,声音也响亮,用到诗句里满合适。但又一想:“不对呀,糕字在老百姓的口里倒常常提到,但《诗经》《尚书》《易经》《礼记》和《春来》这些古书进而可没有糕字啊,能用吗?“他反复思量,叹息一声:“唉,既然《六经》里没有糕字,我就不用吧。”
后来,别人也写《重九诗》就在诗中嘲笑刘禹锡,说:“刘郎不敢题糕字,空负诗中一世豪。”意思是说:刘禹锡连个糕字也不敢用,白白辜负了他诗中豪来的声名。
清钱谦益《重阳次日徐二尔从馈糕蟹》:“自笑吾家传嗜蟹,敢言诗句朴题糕。”清赵翼《九日陶然亭同人小集》:“地僻向来无古迹,兹游或可续题糕。”
我们现在说的“五谷杂粮”,源自古人的认识。《论语》里不就记载了“四体不勤,五谷不分”吗?五谷里面有“黍”和“稷”,一般看法,认为“黍”是指黏性的黄米,“稷”是指不黏的高粱米。“黍稷”这个词就是粮食的代称,可见这两种农作物是我们的根本,它们都适合我国的自然物候,易于生长成熟。
有一副对联:“合卺欣逢人送酒,开筵喜见客题糕”,(过去的糕,是食字旁)是吉利话。“合卺”是一种过去的婚礼仪式,类似今天新人喝交杯酒。合卺欣逢人送酒,是说大喜日子没有不高兴的,宾客敬酒欣然接受。“题糕”源自典故“刘郎题糕”,据说刘禹锡一次作诗时,想选用“糕”字,但是察觉四书五经上没有这个字,于是放弃不用了。所以“题糕”既看作比较谦逊,也不排除毛遂自荐的胆识,主要还是前无明鉴的原因,题糕人才有机会。
实际上古上的人们很早就有食糕的经历,“硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾”,这是我们非常熟悉的优秀诗篇中的摘句,古人的黍就是用来做糕,除了自己日常吃,还用以祭祀。如今我知道的北方,有不少地区的农村保留着祭祖的贡品,最前面的就是糕点,称为“供尖”。农村保留了许多远古的遗风。
南方的江浙一带除了“糕”还有“团”,这种食俗源远流长,保存下来令人唏嘘。看秋水君博客,告诉我们“定胜糕”的样子,我觉得这是一种文化背景下的欣然,我们的文化没有受到致命冲击,许多小事情根深蒂固的影响,从这一代人没有消失,到以后也不要因为生活的日新月异而遗失殆尽。
我反对拿“西点”蒙人的假糕点生意,完全的“西点”是另一回事,如果使用传统手法,还是“糕点”生意比较笼统,自然包含对传统文化的认可,又有所“题糕”。也反对“西饼”的假饼,我们过去的饼也是烤出来的,远在胡饼以前还有饼,面包蛋糕一般般而已。