李址镕

更新时间:2023-08-31 03:09

李址镕(朝鲜语:이지용,1870年—1928年),朝鲜王朝后期王族、大臣,兴宣大院君李昰应之兄兴寅君李最应的养孙,完永君李载兢养子,“乙巳五贼”之一。初名垠镕,后因避英亲王李垠名讳而改名址镕,景川,响云,本贯全州李氏(王族)。他是朝鲜世宗之子广平大君李玙的17世孙,生父是李熙夏。

生平

1870年(旧历同治九年庚午)闰十月二十三日(阳历12月15日)出生,乳名龙驹,1881年(高宗十八年)被过继给无子而亡的兴寅君李最应之子李载兢为后嗣。并依延龄君派字辈改名垠镕。他的养祖父兴寅君朝鲜国王李熙(朝鲜高宗)的伯父,因此他在过继之后由王室的远亲成为近亲,变成高宗的侄子,为他将来从政准备了优越的条件。

1887年参加科举考试,获黄柑科状元及第。李垠镕及第后高宗特别下旨祭奠兴寅君。此后他平步青云,历任奎章阁待教、吏曹正郎、同副承旨吏曹参议、安州牧使、安岳郡守等官职。1895年8月曾作为游览绅士访问日本。大韩帝国建立后,李垠镕于1898年任黄海道观察使,次年转任庆尚南道观察使,1900年因在任时为官不正而被罢免,很快复职,并升任宫内府协办。他在这年改名址镕,以避英亲王李垠名讳。1901年任署理宫内府大臣、署理军部大臣、议政府赞政,叙敕任官一等。1902年因其生父李熙夏病卒而丁忧。1903年底任署理外部大臣。

李址镕很早就表现出亲日倾向,是所谓的“韩日同盟论者”,而他任署理外部大臣时期,日本正处于与俄国开战的前夕,希望韩国能站在日本一方。这与大韩帝国皇帝高宗李熙的中立外交路线相悖,不可能得到韩国的同意。于是日本转而用所谓“运动费”大力收买李址镕等人,使李址镕同意与日本驻韩公使林权助缔结“日韩密约”。但这一密约由于韩国政府在1904年1月21日以署理外部大臣李址镕的名义发表“中立宣言”而宣告流产。1904年2月8日,日俄战争爆发,日军于次日攻入汉城,控制韩国政府,并于2月13日与李址镕重开谈判。李址镕不顾全国的反对,于1904年2月23日与日本公使林权助签订了《日韩议定书》,该议定书的签订不仅使韩国“中立宣言”破产,在日俄战争被强制拉入日本阵营,更是日本控制韩国、着手将其保护国化的开端。李址镕也在《日韩议定书》公布后遭到韩国朝野的谴责,中枢院副议官李裕寅等人上疏弹劾李址镕及其属下具完喜,要求将他们处以死刑。3月3日夜,李址镕家附近发生爆炸,此后日本警察十余人守值于李址镕家。3月26日作为报聘大使被支去日本。

此后李址镕不但不容于韩国人民,与宫中的严贵妃(纯献皇贵妃)也产生矛盾,遭到排挤,一度断绝仕途之念,而专心于赌博,据说一夜豪赌几千元。由于他的亲日,因此日本公使馆极力推荐他出仕,他也在1905年5月出任内部大臣。在任期间,于1905年11月17日的御前会议上写“可”字同意缔结《乙巳条约》,使大韩帝国彻底沦为日本的保护国。在这次会议结束后,李址镕自鸣得意,对人说:“吾今日为崔迟川(崔鸣吉丙子胡乱时主和,保全了朝鲜王朝的国运)事业矣!”其后他与其他四名同意缔约的大臣被韩国人骂为“乙巳五贼”。

李址镕做了两年内部大臣,历经韩圭卨朴齐纯两届内阁,1906年曾作为特使访问日本。1907年5月末朴齐纯下台后,李址镕也随之下台。他卸任后做了中枢院顾问这样的闲职,此后终日在龙山江亭的别庄中沉湎于赌博活动。但由于他接连卖国,韩国人民对他恨之入骨,先是前注书罗寅永以礼物为名向他和朴齐纯炸弹暗杀,结果未遂。其后在1907年7月逼退高宗的事件中,虽然李址镕并未直接参与,但他在城北洞亭和龙山江亭两处宅邸都被民众放火焚毁,狼狈不堪。

1910年8月《日韩合并条约》签订后,李址镕被日本政府封为伯爵,任朝鲜总督府中枢院顾问。1912年一度因赌博罪遭到惩罚,停止贵族的待遇。1928年6月28日去世。

评价

李址镕在当时被称为“有贵公子之风”,为人放荡,尤嗜赌博,“李址镕为人贪鄙薄劣,位至宰辅,而犹以渔色赌博为事,故人称杂技大臣”。唯一被称赞赏的是他的相貌和气质,说他“有清贵之风,眉清目秀,风丰潇洒”。而特别是他主签《日韩议定书》和赞成《乙巳条约》使他遭到韩国民众的唾骂,被列入“乙巳五贼”。

到了现代,李址镕作为亲日派卖国贼而被选入2002年发表的亲日派708人名单和2008年民族问题研究所发表的亲日人名辞典收录预定者名单中。韩国政府认定其为亲日反民族行为者,将其列入2007年由大韩民国亲日反民族行为真相纠明委员会发表的亲日反民族行为195人名单中。同年11月22日,大韩民国亲日反民族行为者财产调查委员会依据《亲日反民族行为者财产归属特别法》,将李址镕留下的财产全部没收归国家所有。

家庭

李址镕的妻子姓洪,取名李洪卿,是当时一名风流女子。她“出入宫中,是当国女流中稀有之才物”,李址镕能做高官也与她密切相关。《梅泉野录》对其丑闻记载道“(李洪卿)始与倭官萩原守一通,又与国分象太郎通,后与长谷川好道通,守一愤妬,而未有以发。倭俗男女相见,必握手接吻,以表亲昵。守一之归也,洪卿饯之,其接吻也,出舌尖,纳其口,守一咬破之,洪卿忍痛而归,都人作嚼舌歌以嘲之。洪卿通倭、英语,穿洋服,与址镕携手而行。或乘人力车,露面吸卷烟,扬扬横驰,行者掩目。初址镕以浪荡屡被上谴,洪卿出入严妃所,曲回上意,遂至柄用,故凡其恣行之事,址镕不能禁。址镕撮己与洪卿影,以立像悬之外轩厅。奴时举杖刺其阴曰:“此倭穴也!”递相嘻咲。倭亦嫉之,写其抱倭交媾状卖之,旬月遍都下,播至外港云。”

李址镕之子李海忠先于李址镕而在1923年去世,后由李址镕的养孙李永柱承袭爵位。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}