小川琢治

更新时间:2023-12-07 10:13

日本地质学家 、地理学家。 1896 年毕业于东京帝国大学地质系,1908年任京都帝国大学文科教授, 讲授历史和地理。 1909 年获理学博士。 1924年组织地球学团。创办《地球》刊物。著有地质与人文地理方面的论文8 篇(1899-1933)、《台湾诸岛志》(1896)、《支那历史地理研究》及其续编,《战争地理学研究》等书。还编制了《日本地图帖》和《百万分之一日本地质图说明书》和《二十万分一日本地质图说明书》。等为日本人文地理学研究的创始人。

生平

小川琢治(1870-1941 年),日本地理学家,汉学家。1870年5月28日生于纪州的田边藩(今和歌山县)。生父原姓浅井,是藩学修道馆的教授。琢治后为小川家的养子,故姓小川。在1882年,12 岁进和歌山中学之前,基本上是跟自己的父亲学习,打下了较好的汉学功底。在中学时,出奔前往东京,进入了东京第一高等学校。最初也是想学习电气等理工科,后进入东京帝国大学的地质学科。

1896年7月,从东京帝国大学的地质学科毕业。同年进入大学院。 1897年从大学院退学,在农商务省的地质调查所任职。1900年1月被派往法国出差。1901 年5月16日回到日本,7月受到法国政府的表彰。1902年4月被派往中国出差。1904年9月再次被派遣前往中国。1908年5月22日,被任命为京都帝国大学文科大学史学地理讲座的教授。据说,这是由于狩野直喜的劝说结果。1909年,被推荐授予理学博士学位。1912年,被命往中国的大连、旅顺出差。1917-1920年间,多次前往中国、欧洲出差。 1921年被命为理学部的教授,担任地质学讲座。1925年12 月为京都帝国大学理学部部长。 1926年为帝国学士院院士。 1930年6月退休。 8月为名誉教授。 1941年11 月15日去世。三个儿子,汤川秀树是自然科学家,诺贝尔奖的获得者、贝冢茂树是中国史学专家、小川环树是中国文学研究专家,都很有成就。他读书理解的能力极强,是一个博学的人,精通法语。吉川幸次郎说:“在通东西、博学这一点上,诸位先生中无过之者。”

他的汉诗,据说也写得很好,有诗集《桑蓬集》。又自号书斋曰“小如舟书屋”,其源出自苏东坡的诗“:宛丘先生如长丘,宛丘学舍小如舟”。由此可见一斑。或许是学理科出身,对事对人颇为严格。或曰“几乎没有未被他斥责过的学生。”但到晚年,便较平和了。

汉学

师承:岛田重礼。交游:桑原骘藏羽田亨。后学:宫崎市定、日比野丈夫、森鹿三等。

主要著作:《台湾诸岛志》(东京地学协会,1896 年),《支那历史地理研究》(弘文堂,1928 年),《古代支那地理学史》(岩波书店,1933年),还有:《人文地理学研究》(古今书院,1938 年),《战争地理学研究 》(古今书店,1939 年)等。

小川琢治是一个地理学者,是从理科研究进入到中国古代地理学的研究者,关于他在地理学方面的成就,对日本历史地理学的开创是主要的。从汉学的角度来说,他的主要成就是对中国的历史地图和历史地理的研究。

他从事历史地理研究是与从著名的德国地理学家李希霍芬那里受到的影响分不开的。小川在受到他研究启示的基础上,进行了独特的研究,著有《支那历史地理研究 》。这是他 多年来对中国古代文献和历史地理研究的汇集,全书包括十二章。就其内容来区分大致可以分为如下三个部分:

对古代历史地理学的研究和考证。

一、对古代历史地理学的研究和考证,包括对中国“地图学发达”过程、战国以前地理知识的研究和对古地名的考证。论文主要有“支那地图学的发达” (1910年5月10日在东京地理学会总会的讲演)“,关于作为上古地志的《禹贡》和《山海经》的价值”“,地名学的研究”“,支那战国以前地理上知识的界限” 《史林》(1922年)“,张骞西使以前地理知识的限界”“,长白山附近的地势及松花江水源”等。

“支那地图学的发达”比较概括地探讨了中国自古以来地图的流变。他认为,中国在很古以前的周代,就有地图。推测“《山海经图》或就是一种地图的样式。

他认为,中国古代地图的发展,可以分成三个时期:第一,从上古到宋代,是中国固有的地图制作时期。主要是方格平面图。第二,从元代到明末,是阿拉伯地理学传入的时期。代表性的图是元代朱思本所作,明代罗洪先增补的《广舆图》。第三,从明末到现代,是西洋地理学传入的时期。最初的有利玛窦的西洋地图。对各个时期的地图情况、地理观念,作了探讨、论说。

他的中国地图研究,有不少独具慧眼之处,如认为中国早就有地图存在,这被以后的考古成果不断证明,便是一例。他的历史地理研究,不仅在具体成果上,而且在研究方法上,有不少特点。在注意文献考证的同时,还注意各种考古资料。如注意到西安碑林所存的《禹迹图》,当是唐代贾耽地图的缩略。把中国地理文献的记载和现实的实地考察结合起来进行研究。所写的《长白山附近的地势及松花江水源年》就是这样的成果。尤其令人感兴趣的是,注意从音韵学和历史语言学的角度来考证古代的地名变迁。如认为,有的地名,汉字的读音有“从上古的复缀向单缀语变化的过程”,还有“尾音的变化,n可以置换成r ,从这样的角度考虑,许多地名上的问题,就可以得到合理的解释。如,《墨子》中的“不著何”,《管子》中的“屠何”,在《汉书地理志》中成“徒河”,便是一例。

关于中国古代史书中所载汉代的“黎轩”,他根据西方的古代地理书资料,从古代发音的变化、所载的地理交通等情况加以综合性的考证,认为,“似乎是靠近小亚细亚西南端的利希亚的译音”,对白鸟库吉认为的是古罗马在尼罗河口的亚历山大港的看法,进行了讨论。这些考证被认为是有独创性的成果。他关于这些方面的研究曾多次被中国学者翻译,见《禹贡半月刊》。由此也可以看到中国和日本学术界在那个时期的交流情况。

对于中国古代文献的专书考证研究。

其中,对《山海经》的研究,颇为突出。他收罗参校了各种版本,主要有毛氏手钞本、杨绍和藏宋刊本、清内府藏元刊本,明王崇庆《释义》本、明道藏本、胡文焕校刊本、明郑煾校本(明万历间闽格古斋本)、沈龙士校本、清吴任臣《广注》本、汪绥《山海经存》本、毕沅《新校》本、郝懿行《笺疏》本,还有日本所藏的南葵文库藏明覆宋本(深草本)、吴琯校本(王世懋重刻本)、富冈谦藏收藏的黄晟校本、日本元禄刊本等,互相参校。

对该书的版本源流、篇目、各部分的内容,进行了考证。指出,流传本中有不少错简。如《海内东经》中,有“在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国”等条,明显是错简。在考证的基础上,提出了新的本子。同时,对《山海经》的内容,从历史地理和神话等角度进行了探讨。还对《神农本草经》进行了文献学研究,论文有“支那本草学的起源和神农本草经” 史林 等。

神话研究。

论文有“《穆天子传考》、《支那上古天地开辟的故事和洪水传说》、《关于昆仑传说》《关于东西文化民族的地震神话及其传说》。尤其是对昆仑神话,对西王母、嫦娥、女娲等的研究,都是从最原始的文献资料(如《山海经》、《穆天子传》等)出发,对中国古代神话进行探讨,将其和西方神话进行比较。如,对“西王母这一个仙女”,他认为“:当是道家的思想在西域交通以后发展起来的。

后世的西王母,和加尔地亚的关于‘色米拉米斯’(传说中的巴比伦城的建设者)的传说相似,昆仑也和希伯来所传的巴比伦城颇相仿佛,这不能说只是偶然的一致。”想要从这样的角度,探索古代东西中亚大陆的交流状况。

这虽说并非是他最主要的研究领域,但从神话研究的角度来看,非常具有开创性。后来日本的学者如神田喜一郎、出石诚彦,以及年代后的许多研究者,可以说,都是在他开辟的这一条道路上推进。难怪甚至到了年以后,他的儿子和后学者们还对他在这一领域的业绩,大加赞扬。(参见《东方学》 54辑167 页)

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}