更新时间:2024-09-05 11:49
《托斯卡》,G.普契尼创作的歌剧。3幕。作于1900年,同年在罗马首演。剧本由贾可萨和伊利卡根据Victorien Sardou的戏剧改编。在这部歌剧中,普契尼注意音乐的感情渲染和戏剧性效果,全剧始终强调声乐的重要性,有许多精彩唱段。例如第二幕托斯卡的咏叹调,为了艺术,为了爱情。第三幕卡瓦拉多西的咏叹调,星光灿烂。剧中人物性格的刻画很深刻,有很强的艺术感染力。
托斯卡(三幕歌剧)
作曲:普契尼
剧本:朱塞培·贾柯萨、鲁伊吉·伊利卡
根据十九世纪法国剧作家维克多连恩·萨都原著戏剧《托斯卡》改编而成
首演:1900年01月14日,罗马康斯坦济歌剧院
《托斯卡》是意大利伟大的作曲家普契尼根据法国剧作家萨尔杜的同名戏剧改编创作而成的一部三幕歌剧,歌剧讲述了1800年发生在罗马的一个动人的爱情悲剧故事。《托斯卡》是一部在世界歌剧舞台上演出次数最多,也是最受人们欢迎的一部歌剧。它已成为众多歌剧院中的保留剧目。歌剧《托斯卡》于1900年在罗马首演。
歌剧《托斯卡》的故事情节讲述的是,1800年的罗马,画家卡瓦拉多西由于掩护了越狱的革命党人而被警察局逮捕监押。画家的恋人、歌剧演员托斯卡找到警察局局长斯卡皮亚求他宽容。斯卡皮亚早就垂涎托斯卡的美貌,于是便提出要托斯卡出卖自己的身体来换取卡瓦拉多西的生命与自由。如果托斯卡同意,他便可以执行一个假死刑。
为了救出自己的恋人,托斯卡在斯卡皮亚的淫威之下只得同意了他的无耻要求,就在斯卡皮亚奸笑着说道:托斯卡啊,你终于是我的了。在他欲拥抱她时,托斯卡情急生智地抓起了桌子上放着的一把匕首猛然刺进了斯卡皮亚的胸膛。
凌晨,在楼顶平台的刑场上,托斯卡告诉卡瓦拉多西这是一次假行刑,并特别叮嘱他在枪响之后千万要装死别动,等人群散去之后,他们便可以远走他乡。然而当行刑的枪声过后,托斯卡才发现原来她受骗了。就在托斯卡为失去恋人而悲痛异常的时候,斯卡皮亚的手下也发现了他们长官的尸体并前来捉拿托斯卡。当警察和士兵们冲到托斯卡的面前时,托斯卡愤怒地高喊着:斯卡皮亚,我和你一起去见上帝!说完,托斯卡猛然纵身跳楼自尽了……
《托斯卡》虽然是一部爱情的悲剧,但其中作曲家普契尼却为其写出了许多情意缠绵、音乐优美的咏叹调与重唱,如托斯卡的咏叹调“为艺术、为爱情”,卡瓦拉多西的咏叹调“多么奇妙、多么和谐”与“今夜星光灿烂”等。100年来这些不朽的旋律不仅经常在歌剧演出之外的音乐会舞台上被广为演唱,而且还成为了当今许多国际声乐比赛的重要参赛规定曲目,由此足见普契尼音乐的动人与美妙。
托斯卡(Floria Tosca)/一位女歌手 女高音
卡瓦拉多西(Mario Cavaradossi)/画家 男高音
斯卡比亚(Vitellio Scarpia)/警察总督 男中音
安杰洛提(Angelotti)/逃亡政治犯 男低音
史波雷塔(Spoletta)/警察总督助手 男高音
教堂神职人员、唱诗班、民众、警卫队 合唱团
圣安德烈亚·瓦勒教堂
在警察总督史卡比亚的主题旋律下,揭开序幕。衣衫褴褛、面容憔悴的越狱政治犯安杰洛提逃到教堂里,他的妹妹已经安排好一把钥匙,让安杰洛提可以暂时躲进教堂内的小礼拜堂,避避风险。这时,一位教堂司事走了进来,他不停抱怨工作太繁重,直到画家卡伐拉多西进来之后,他才停止继续发牢骚。卡伐拉多西在教堂一侧搭了一个画台,画架上是一幅尚未完成的仕女图;卡伐拉多西看着画像中金发碧眼的女士,忍不住发出赞叹,但心里面却想着自己的爱人托斯卡:“在各种美的事物中,有一种奇妙的调和。我亲爱的托斯卡有一头乌黑亮丽的头发、还有一对闪亮的黑眼,而画里面这位不知名的女士却是金发碧眼。我虽身在画前,心里所思所想都只有托斯卡!”(咏叹调:奇妙的和谐)。
在教堂执事离开后,卡伐拉多西正要提笔做画,却听到身后有声响,回头一看,从小礼拜堂走出一位步履蹒跚、狼狈不堪的男子,卡伐拉多西仔细打量对方之后,才认出眼前这位竟然是他的好友、也就是前罗马共和国的领事安杰洛提。适巧托斯卡前来教堂寻找卡伐拉多西,见大门反锁,于是在门外大声呼喊,卡伐拉多西见状赶紧教安杰洛提再躲进小礼拜堂内,因为他不想让托斯卡知道太多事(托斯卡人虽善良,但有时就是嫉妒和猜疑心重,而且还守不住秘密)。在打点好安杰洛提之后,卡伐拉多西才前去应门;托斯卡怒气冲冲地走进来,并质问卡伐拉多西是不是在跟其它的女人幽会?在卡伐拉多西好言相劝之下,托斯卡才稍微释怀,并邀约卡伐拉多西共度良宵。卡伐拉多西以手边尚有工作为由,暂请托斯卡离去,而托斯卡离开前,却瞄见卡伐拉多西正在赶工的画作,上面竟是一位金发蓝眼的美女,于是又大发醋劲。卡伐拉多西安慰着说,这世上还有哪对眼珠可以和托斯卡的黑眸相比呢?但托斯卡还是不放心地再三交待,要卡伐拉多西把画上女子的眼珠改为黑色,才行离去。
托斯卡走后,卡伐拉多西暗示安杰洛提走出小礼拜堂,准备带他到乡间别墅避风头。之后,教堂司事和教士以及唱诗班团员一拥而进,他们正为原本要入侵意大利的拿破仑法军被击退而欢喜不已;此时,警察总督斯卡比亚率领一群警察前来教堂搜索安杰洛提踪迹,在查问之下,他确定安杰洛提是在卡伐拉多西的协助之下展开逃亡。在这当儿,托斯卡忽然回到教堂中寻找卡伐拉多西。
斯卡比亚原本就对托斯卡十分爱慕,但却始终不得美人芳心,此时他见机不可失,于是利用一把在教堂中找到的女用折扇,挑拨起托斯卡的猜疑和嫉妒心,想藉此透过托斯卡找到卡伐拉多西。托斯卡被斯卡比亚一番话激怒之后,决心不放过背叛爱情的男友;斯卡比亚见托斯卡中了嫉妒毒药,想上前安慰,却被托斯卡拒绝。斯卡比亚随后安排人员跟监伤心欲绝的托斯卡的行踪,另一方面他对自己的一石二鸟之计逐渐产生效用,暗自窃喜,在教堂的感恩弥撒歌声中,他不禁得意高呼:“托斯卡,你让我忘记了上帝的存在!”
法内斯宫:警察总督斯卡比亚房内
斯卡比亚正在享用晚餐,但是他心里面却惦记着越狱政治犯安杰洛提以及共犯卡伐拉多西的下落;同时斯卡比亚还差人递了一封短柬给托斯卡,请托斯卡在表演完后抽空来总督府,有要事相告。这时在皇宫外广场上正为了拿破仑法军被击退而举行盛大的庆祝活动,托斯卡也应邀在活动中演唱。
搜捕结果
史卡比亚助理史波雷塔随后进来禀报搜捕结果:虽然暂时未发现安杰洛提的踪迹,但却逮到了协助逃亡的共犯卡伐拉多西。史卡比亚向卡伐拉多西追问安杰洛提的下落,但卡伐拉多西都以不知情拒答;正巧,托斯卡也匆忙到来,史卡比亚则趁机藉题发挥:他下令收押卡伐拉多西,准备看看托斯卡会有何反应,而卡伐拉多西临去前还一再交待托斯卡保持沉默,否则他将命丧黄泉。此时房内只留下史卡比亚和托斯卡二人,史卡比亚假意请托斯卡坐下休息,但却开门见山地询问有关安杰洛提藏匿一事;托斯卡闪躲其词,而地牢内又传来卡伐拉多西坚决否认与安杰洛提有关之事,耐不住性子的史卡比亚干脆告诉托斯卡:她的沉默只会为卡伐拉多西带来更多的痛苦。最后托斯卡还是忍受不了卡伐拉多西被酷刑折磨的惨叫声、还有史卡比亚的施压逼迫,她终于吐露安杰洛提的藏匿地点。
史卡比亚应托斯卡请求,暂时释放卡伐拉多西。托斯卡眼见爱人片体鳞伤,心痛难忍,而卡伐拉多西则十分在意托斯卡是否保守秘密,此时史卡比亚故意说出安杰洛提的下落,惹得卡伐拉多西大骂托斯卡是叛徒。突然间,一名史卡比亚的助理冲进来报告拿破仑大军胜利、意大利溃败的消息,卡伐拉多西闻言高声欢呼,并且诅咒史卡比亚的暴政终有灭亡之日。史卡比亚顾不得托斯卡的乞求,再次下令收押卡伐拉多西,托斯卡则提出条件,看看史卡比亚到底要什么才能交换卡伐拉多西的生命。老谋深算的史卡比亚则说,他虽然贪财,但也不能违背原则,如果要他改变决定的话,这时就必须要有“特别的报酬”,而今晚,托斯卡就是他的报酬!
托斯卡原本想逃出史卡比亚的玷辱,此时窗外传来一阵小鼓声,这是行刑队出发前往刑场的信号,史卡比亚告知托斯卡:卡伐拉多西只剩下一小时的生命,要不要救人,全看托斯卡的决定。托斯卡忍不住暗自悲叹,她为了艺术、为了爱情,从不伤害他人,甚至还经常暗中帮助贫苦无依之人;她每天也前往教堂祈祷,向圣母献上珠宝,在夜晚星空下高歌颂赞上天,但为什么此时老天爷却给了她这样的回报?(咏叹调:为了艺术,为了爱)
逼迫
在史卡比亚的逼迫下,托斯卡虽然悲愤难忍,但为了救出卡伐拉多西,她还是答应了史卡比亚的求欢,而史卡比亚告诉托斯卡,为了圆谎,他必须让众人相信:政治犯卡伐拉多西“已经”被处死了。他的方法是以空包弹假装作戏,让卡伐拉多西“死而复活”(事实上史卡比亚只是虚应托斯卡,他暗地里已经下令要以真枪实弹解决掉卡伐拉多西)。托斯卡答应史卡比亚的要求后,她同时也要史卡比亚签发两张通行证,好让她和卡伐拉多西在事后安然逃离。当史卡比亚签发通行证时,托斯卡瞥见餐桌上有一把短刀,她拿起刀子,视适当时机准备刺杀史卡比亚。当史卡比亚色眯眯地走来、正要拥抱托斯卡时,冷不防地被托斯卡一刀刺进心脏,托斯卡将一切怨气与怒气此时一并爆发出来。她对着躺在血泊中挣扎的史卡比亚大喊:“这就是托斯卡之吻!”她一步步逼进史卡比亚,说她受够了虐待,而这个就是史卡比亚的下场。
当托斯卡从血腥疯狂中清醒后,她盯着史卡比亚的尸体,若有所思地说:“这个男人终于死了,过去整个罗马曾在他脚下颤栗不安!”托斯卡清理完身上血迹,从史卡比亚紧握的手中拿走了两张通行证,临走前还放了两只蜡烛在史卡比亚头部两侧,并且从墙上取下十字架,放在史卡比亚胸前。在一阵急促鼓声中,托斯卡匆忙离开总督府。
天使城堡天台
远方传来的牧童歌声划过天际,时间已是深夜将尽、黎明来临之前。卡伐拉多西在警卫队带领之下登场,交由一名狱卒签收。警卫队离去后,卡伐拉多西请求狱卒让他写一封信留给心爱的托斯卡,他看着天上繁星,心中一阵激动与感叹,不禁回忆起过去与托斯卡相处的美好时光,即使即将面对死亡,他依然热爱曾经活过的生命!(咏叹调:今夜星光灿烂)
便衣登场
当卡伐拉多西陷入沉思中,托斯卡随即便衣登场。她告诉卡伐拉多西如何与史卡比亚达成交易,而在最后一刻又如何手刃史卡比亚,取得通行证。卡伐拉多西闻言大受感动,于是跪地亲吻托斯卡那双为了救他而饱受折磨的小手。托斯卡趁机告诉卡伐拉多西,待会行刑队执行枪决时,要他随枪响应声倒地,而且是愈逼真愈好;等到众人散去时,他们就可以一起远走高飞、享受自由。
行刑队
就在小两口沉浸在即将到来的幸福与喜悦中,行刑队也陆续来到天台上,准备对卡伐拉多西执行史卡比亚所“安排”的枪决;在枪响那一刹那,托斯卡还在一旁偷偷激赏卡伐拉多西的逼真表演,但是等到行刑队退场之后、她前去掀开遮盖卡伐拉多西的斗篷时,才发现爱人已经气绝多时。此时史卡比亚的助理史波雷塔发现史卡比亚遭人刺杀,率人前来捉拿托斯卡,托斯卡在无路可去之下,登上城墙,对天高喊:“史卡比亚,上帝面前见吧!”随即纵身跃下,只留下不知所措的警卫队士兵。
意大利继威尔第之后最著名的歌剧作曲家是谁?非普契尼(Puccini,1858—1924)莫属。普契尼的创作领域涉及歌剧、合唱、管弦乐、室内乐、歌曲等诸多方面,成就最高的当属歌剧创作。普契尼一生共创作了12部歌剧,他以感人肺腑的戏剧情节和优美清新、结构缜密的音乐成为威尔第之后意大利最有影响的歌剧作曲家,揭开了20世纪意大利歌剧的新篇章。
普契尼的歌剧继承意大利真实主义歌剧流派的传统,题材大都取自现实生活,反映普通人的遭遇,特别突出深受生活煎熬、具有辛酸经历的各种各样的女性形象。他的创作继承和发扬意大利歌剧注重歌唱性曲调的传统,同时吸取了19世纪以来欧洲歌剧和交响音乐创作的新成果。他的歌剧既抒情又富于戏剧性;声乐演唱综合歌唱性和朗诵性音调,突破宣叙调和咏叹调的界限;在牢固确立声乐主导地位的同时,注意发挥管弦乐队的表现力,使嗓音和管弦乐队织体水乳交融,推进了20世纪歌剧艺术的发展。《托斯卡》是普契尼最著名的三部歌剧之一,本文拟通过对本剧中两首马里奥·卡瓦拉多西的两首咏叹调进行分析,分析其艺术特色,从而帮助读者更好地把握《托斯卡》中男高音咏叹调的艺术特色和演唱要求。
一
咏叹调一般出现在歌剧情节发展的重要时刻,主要表现剧中人在特定情境中的思想感情和心理活动,以此塑造人物形象,烘托戏剧发展的氛围。咏叹调虽然并不直接推动情节的发展,却是歌剧中最富艺术感染力的唱段,具有很强的抒情性和旋律性。在《托斯卡》这部歌剧中,大部分的咏叹调是戏剧性的,这对展现剧情的矛盾、推动情节的发展和刻画人物性格都具有突出的作用。
马里奥·卡瓦拉多西是歌剧《托斯卡》中的男主角,歌剧叙述了画家马里奥·卡瓦拉多西因掩护爱国志士而被忠于爱情的歌唱家托斯卡误解,最后两人双双死去的故事。整部歌剧中卡瓦拉多西有两首咏叹调,普契尼在烘托紧张气氛的基础上,利用脚本中所提供的一切抒情因素,竭力去渲染人物的感情色彩,突出了声乐的重要性,发挥了男高音的独特魅力。
《奇妙的和谐》是歌剧《托斯卡》第一幕罗马画家马里奥·卡瓦拉多西演唱的一首咏叹调。这部歌剧没有序曲,只有三小节的三个和弦的最强音(fff,tutta,for-za),用来表现警长斯卡尔皮亚狡猾而固执的性格,便立即拉开了第一幕。
卡瓦拉多西在教堂里画着一幅圣女玛丽·马格达伦的神像,他热恋的女友托斯卡动人的身影一直浮现在他的脑海里,他的一面作画,一面浮想联翩,他的遐想就像大海的波涛撞击着他的心灵,突然他发现他心爱的托斯卡的倩影在他的画布上油然而生,这个惊奇的发现使他激动不已,他情不自禁地唱出了《奇妙的和谐》这首咏叹调。
此曲旋律优美动听,是简单的三段体结构。第一段的前两句旋律平稳谐和,表现了他那惊奇的发现,使他发出了轻轻的而激动的赞叹声。从第三句开始直到第一段结尾,旋律上运用了连续大跳的手法,表现了卡瓦拉多西对画布上的托斯卡的赞美,唱出了他心中的爱情,唱出了他内心的激动和爱的美好。第二段为3/4拍,共计四小节,像是在自言自语,赞美艺术的神奇。第三段又回到6/8拍,再现了第一段的旋律,接着使音程展开,把旋律推向高潮,展示了在卡瓦拉多西的心中蕴藏着对托斯卡一样的爱情。
演唱这首咏叹调需注意以下几点:
1.这首咏叹调虽是缓慢的行板,但由于画家艺术的美与爱情的撞击影响,产生了兴奋、激动、热烈、奔放的情绪,演唱时要有一种浪漫、洒脱、激情喷涌的个性。声音要有力度和较好的张力,积极、饱满,应具有较好的美声训练功底。
2.第一乐段中的大跳音程,如第6小节至18小节,既要唱出大跳音程的跳动,又要保持乐句的连贯。
3.第三段结尾的两小节高潮,要用坚定宽阔的面罩共鸣唱出辉煌的音色和饱满的音量,要用足够的有力的气息支持。
4.演唱上要富于激情和内在的情感,结尾要唱得奔放辉煌,突出这一艺术特色。
卡瓦拉多西的第二首咏叹调是《星光灿烂》,也是歌剧中最著名的男高音,经常会用于音乐会或比赛的演唱曲目。这两首咏叹调虽同为一个人物,但是因为表达的内容不同,所以它们的音乐风格迥然相异。前一具有鲜明的抒情性和叙述性,而这一首咏叹调属于典型的戏剧性。
“星光灿烂”是歌剧《托斯卡》第三幕里卡瓦拉多西去刑场之前,在死囚牢房里给托斯卡写诀别信时唱的一段咏叹调。卡瓦拉多西因为掩护政治犯被判处死刑,狱卒通知他还有一小时就要执行了。卡瓦拉多西请求允许他写一封诀别信,转给心爱的人托斯卡。这时候,他望着窗外的星空,想着心爱的托斯卡,思绪万千,唱起了这段咏叹调。
全曲是上、下句组成的一个乐段,b小调,节拍上变化较多,缓慢的行板,有3/4拍子和4/4拍子的转换。开始有一个十分动人的四小节的前奏,旋律由较低的音逐渐上升达到高点,男高音卡瓦拉多西在器乐声中叙述着自己的内心独白,带有宣叙风格,它是借用这段选曲里“甜蜜的亲吻和那多情的拥抱,使我多惊慌”这一句旋律。紧接着歌声进入,开始是宣叙调,宁静、柔美,伴奏和歌唱交融,宛如一对恋人在互诉衷肠。旋律基本上是在b小调的主音(6)和(3)同音上进行的。这里,画家回忆了第一次和托斯卡相见的情景。随后,有一小节4/4拍的过门。在过门之后,又转成3/4拍,慢板。曲调里再现当初和托斯卡相见时出现过的幸福、甜蜜的主题。可是,接下去,情绪又有了变化,是一段痛苦的音调,这里用强音和保持音更深刻地刻画了画家悲愤、失望和痛苦的心情。最后的高潮落在“我从没有这样热爱给我的生命”这一句上,运用了强音、保持音、转调等手段,刻画了卡瓦拉多西无比悲愤、痛苦的心情,真实地流露了他在临死前的思想情感。但是咏叹调并不是在这里结束,而是重复前面“热爱着生命”的词,在较低沉的音上结束。然后乐队加以烘托,预示出悲剧的气氛。这段咏叹调是非常感人肺腑的。
这首咏叹调开始的宣叙调以单音为主,演唱时不要因为没有音高的变化而刻意去读字,把词唱连贯而松弛,如同朗诵诗歌一样才符合宣叙调特性。所以宣叙调的演唱可以处理成平缓柔和的演唱,从“oh!dolci baci,o languidecarezze(甜蜜的亲吻和那多情的拥抱)”转入十分动人的咏叹调,旋律线犹如道道彩虹。整个歌曲前半部分是对爱的回忆,应用甜美、朦胧、柔和的音色来表现,要有内在的激情。“Svani per sempre il sogno mio d’amore(这爱情美梦从此永远消遁)”开始逐渐放开,后面“I’orae fuggita emuoio disperato(时间在飞奔,我将绝望地牺牲)”不仅要平缓的送气,还要在高音上更松弛,对气息的保持有较高的要求,通过对气息和声音的训练和控制,特别是针对换声区和高音的统一有较高的要求。最后一句“E non ho amato mai tanto la vita(我从没这样热爱我的生命)”,to是最高音,注意往前唱会轻松些,不要在唱“o”母音时把声音倒向口腔里,这里要释放全部情感,可以用略带哭喊的腔调来表现情绪。
另外,演唱这首咏叹调还需注意:歌曲前一部分要有很好的气息控制,声音要清澈、纯净、连贯,不要太“冲”;后一部分要饱满、洪亮,需强有力的气息支持。最后要注意歌曲情感内容的把握。唱段中对美好爱情的
回忆是幸福、甜美的,而想到即将失去生命时是悲愤和痛苦的。全曲有明显的情绪对比。
二
了能更好地表现《托斯卡》中卡瓦拉多西的唱段,笔者根据自身的演唱和教学经验,对如何更好地为演唱《托斯卡》中男高音的咏叹调谈几点个人看法:
首先,了解内容。当我们拿到一首咏叹调时,首先应该熟知该唱段叙述的内容是什么,了解这部歌剧的时代背景,理解咏叹调潜在的含义及要表达的思想内涵,做到对所唱的这部歌剧有最基本的认识。
其次,体会人物形象。在对其歌剧有了基本认识之后,就要具体地去体会其所要表现的人物形象(该剧中为卡瓦拉多西)。由于在一部歌剧中,每个人物的心理状态、思想感情社会地位各不相同,因此在演唱其咏叹调时,演唱者要身临其境,仿佛自己就是所要表现的人物。另外在音乐会上演唱咏叹调与歌剧表演有些不同。前者可能更偏重于演唱者诠释作品中的审美个性表现,更突出个人的创造性。但为了尊重艺术的原貌,体现艺术的真实,演唱者应该准确地再现乐谱音响,再现作曲家的创作构思。因此,演唱者必须对整部歌剧的剧情和剧中角色作充分的了解,准确地把握角色的个性特征。
最后,风格的把握和声音的控制。普契尼的男高音咏叹调抒情、流畅、宽广、精炼,有典型的意大利风格,这就对演唱者声音有着较高的要求。好的声音是自然、流畅、圆润、清澈、连贯的,整个音域中的每个音都比较匀称,没有明显的声区转换痕迹,连音平滑,句法讲究,元音纯正,吐字清晰;好的声音有饱满的气息支持,有良好的呼吸控制,从头到尾都保持自然的泛音,强弱自如,即使是演唱高音中的炫耀的乐句时也不用蛮力。
做到以上三点,演唱者不仅在表现作品方面会得到很好的完善,更重要的是演唱水平和表现能力都会有较大的提高。
2011广州大剧院1周年巨献,111年经典歌剧《托斯卡》
《托斯卡》——歌剧泰斗普契尼的巅峰之作,一部政治、宗教、阴谋与爱情错落交织的歌剧经典,多明戈、帕瓦罗蒂等众多歌剧艺术家的炫技之作,将于5月在广州大剧院上演。此次,广州大剧院将与该剧世界首演剧院罗马歌剧院强强联手,以这部传唱了111年的不朽经典迎来她的1周年庆典。神秘变换的9米金色大教堂、意大利手工绘制巨幅欧洲油画、7个集装箱海运道具,恢弘呈现意大利歌剧精髓。
演出时间:2011年5月24日-26日 20:00
演出地点:广州大剧院大剧场
Conductor Daniel Oren
指挥 丹尼尔·欧伦
伯恩斯坦的继承人、帕瓦罗蒂指定的亲密合作伙伴、欧洲一线歌剧指挥家
Director Maurizio di Mattia
导演 毛里齐奥.迪.马蒂亚
罗马歌剧院老牌首席导演
演员列表 Cast
Floria Tosca
弗洛莉亚·托斯卡
Micaela Carosi
米卡埃拉·卡罗西:当今国际歌剧界演绎意大利作曲家威尔第作品最重要的歌手之一,演绎阿依达的最佳人选,同时获选为音乐评论家奖最佳女高音。
Liping Zhang
张立萍:第一位以第一女主角身份进入世界顶级歌剧院——美国纽约大都会歌剧院的中国人,也是迄今为止唯一一位进入世界另一顶级歌剧院——英国皇家歌剧院科文特花园担纲主演女主角的中国歌唱家。
Mario Cavaradossi
马里奥·卡伐拉多西
Piero Giuliacci
皮耶罗·朱利亚奇:被认为是帕瓦罗蒂转世的男高音歌唱家,无论是嗓音还是外形都有着浓郁的帕瓦罗蒂的影子。他是为数不多能以最正宗的唱法演绎意大利歌剧的男高音。
Warren Mok
莫华伦:世界著名香港男高音莫华伦,拥有一副优美特殊的戏剧性抒情男高音歌喉,他能唱的歌剧角色超过六十位,他更是被许多人熟知的中国三大男高音之一。
Baron Scarpia
斯卡皮亚男爵
Roberto Frontali
罗伯托·福龙塔理:最具代表性的男中音歌唱家。他活跃于各大艺术节及剧院,包括罗马的罗西尼歌剧节、威尔第艺术节、伦敦柯文特花园皇家歌剧院、威尼斯凤凰剧院等
Ko Seng-Hyoun
高升贤:经常出现在国际舞台,足迹遍及意大利、西班牙、法国、德国、比利时、美国及瑞士,包括普契尼音乐节、威尔第音乐节、卡塔尼亚、佛罗伦萨五月歌剧院以及罗马歌剧院、柏林歌剧院等。
Cesare Angelotti
安吉罗提
Carlo Striuli
卡洛·斯楚利:师从意大利著名男高音歌唱家马里奥·德尔·莫纳,是维罗纳竞技场及意大利各大歌剧院的常演艺术家。他多次与帕瓦罗蒂同台演出,2010年还随祖宾·梅塔参与上海世博会演出。
Orchestra Macau Orchestra
乐团 澳门乐团
Chorus China National Chinese Opera and Dance Drama Company
合唱团 中国歌剧舞剧院
Children Choir Guangzhou Little Skylark Children' Choir
儿童合唱团 广州小云雀合唱团
2011国家大剧院制作意大利普契尼歌剧《托斯卡》。国家大剧院打造的新版歌剧《托斯卡》,在系承百年艺术经典的同时,更为其注入了全新的现代演绎,它将为中外观众献上一场歌剧艺术的视听盛宴!
主演简介
孙秀苇 饰 托斯卡
世界著名女高音歌唱家,师从于高芝兰教授及意大利著名女高音歌唱家玛拉斯匹娜。
妮可拉·拜勒·卡尔波内 饰 托斯卡
妮可拉·拜勒·卡尔波内在德国出生,成长于西班牙。她最初学习表演,但后在马德里师从Dolores Ripolles学习声乐。1991年,她与慕尼黑国家歌剧院签约,后来又在慕尼黑Gärtnerplatz剧院任女高音;从1996年到2001年,她在曼海姆歌剧院演唱了咪咪、薇奥莱塔等诸多抒情女高音的角色。
阿奎利斯·曼查多 饰 卡瓦拉多西
曼查多是二十一世纪最受瞩目的新生代男高音接班人,1971年出生于委内瑞拉。他曾在委内瑞拉莫扎特学院求学,而后在西班牙苏菲亚音乐学院学习声乐,接受著名男高音克劳斯的指导。
戴玉强 饰 卡瓦拉多西
我国著名男高音歌唱家,先后从师于颜可婷、韩德章、马秋华、金铁霖、吴其辉等多位名师。1990年考入总政歌剧团。
胡安·彭斯 饰 斯卡皮亚
1980年,胡安·彭斯首次登上国际舞台,在米兰的斯卡拉歌剧院出演由乔治·斯特雷勒制作,洛林·马泽尔指挥的歌剧《法斯塔夫》。演出获得巨大成功。就此,胡安·彭斯逐渐成为世界最有名的男中音之一。
章亚伦 饰 斯卡皮亚
美籍华裔男中音歌唱家,曾被帕瓦罗蒂称赞为“一个真正的威尔第男中音”,1990年因出色扮演威尔第《假面舞会》中的雷那托一举成名,开始了他在欧美歌剧舞台上的艺术生涯。
国家大剧院歌剧《托斯卡》
国家大剧院歌剧节·2012:国家大剧院制作歌剧《托斯卡》
公演地点:北京 国家大剧院-歌剧院
公演时间:2012年4月19-22日
演职人员:
指挥吕嘉
国家大剧院管弦乐团首席指挥、意大利维罗那歌剧院音乐总监、西班牙桑塔·克鲁兹·特内里费交响乐团艺术总监、澳门乐团音乐总监兼首席指挥。曾先后在欧美指挥音乐会及歌剧近两千场,与一百多个世界知名歌剧院及交响乐团合作,包括德国柏林德意志歌剧院、瑞士洛桑歌剧院和意大利米兰斯卡拉歌剧院等歌剧院,以及德国柏林广播交响乐团、汉堡广播交响乐团、莱比锡布商大厦(格万特豪斯)交响乐团、慕尼黑爱乐乐团、班贝格交响乐团,美国芝加哥交响乐团、新加坡交响乐团及澳大利亚的绝大多数交响乐团。作为第一位在意大利国家歌剧院担任总监的亚洲指挥家,他被意大利的音乐评论誉为“比意大利人更懂得意大利歌剧的指挥家”。2007年意大利总统纳波里塔诺为他颁发“总统杯”,以表彰他在意大利作出的特殊贡献和巨大成就。同年,他在罗西尼家乡佩撒罗举办的“罗西尼歌剧节”里指挥的《鹊贼》,被评为当年全欧洲的“最佳歌剧”。
强卡洛·德·莫纳科 导演
强卡洛·德·莫纳科是著名男高音马里奥·德·莫纳科之子。1965年,他在意大利的锡拉库萨市导演了《参孙和达莉拉》(由马里奥·德·莫纳科担纲主演),这是他平生第一次出任舞台导演。他的职业生涯开始于德国,先后担任了维兰德·瓦格纳、冈瑟·仁纳特以及沃尔特·费尔森斯坦等人的助理。之后,1970年到1973年间,他在乌尔姆开始担任首席导演。在这里,他上演了大概15个剧目。1986至1988年间,他担任意大利马切拉塔歌剧节的总经理;1992至1995年,他出任波恩歌剧院的总经理。1997年到2001年,他担任法国尼斯歌剧院的总导演。
威廉姆·奥兰迪 舞美设计
威廉姆·奥兰迪毕业于米兰美术学院,曾为多部歌剧设计舞美和服装,其中包括阿尔贝托·法西尼于那不勒斯圣卡洛歌剧院导演的《游吟诗人》、洛伦佐·马利亚尼于帕尔玛歌剧院执导的《唐·卡洛斯》和《唐·璜》,以及其它许多轻歌剧作品。
海苏斯·路易兹 服装设计
海苏斯·路易兹生于西班牙科尔多瓦市,持有马德里孔普顿大学的艺术史学位、马德里巴伦西亚科技大学的设计学位,以及皇家音乐学院音乐作曲学位。
韦尼乔·凯利 灯光设计
1974至1979年间,韦尼乔·凯利受聘于佛罗伦萨五月音乐节,参与各种剧目的创作。1979-1989年,他加入米兰比克剧院,与乔尔焦·斯特雷勒一同工作,负责比克剧院全部创作的灯光设计。1987年及随后的四年里,他和许多导演合作,为罗西尼歌剧节创作作品。同时,从1989年以起,他也与萨尔茨堡音乐节、香榭丽舍剧院、巴黎夏蕾剧院和米兰的斯卡拉歌剧院有着良好的合作。他与威尼斯的凤凰歌剧院有过数年的合作。
孙秀苇 饰 托斯卡 女高音
世界著名女高音歌唱家,师从于高芝兰教授,及意大利著名女高音歌唱家玛拉斯匹娜。1994年至1995年,她连续赢得包括意大利“威尔第国际声乐比赛”在内的6个世界级歌唱比赛冠军。从1997年首次在《蝴蝶夫人》中扮演巧巧桑的角色后,演出近300场,被誉为“世界上最完美的蝴蝶夫人”。她泉水般动听的嗓音和得体优雅的扮相让无数音乐爱好者为之倾倒。旅欧十余年间,她叱咤欧洲与北美各大歌剧院,好评如潮,意大利媒体更是评价她“可与歌剧女王卡拉斯媲美”。她先后出演了《阿依达》、《蝴蝶夫人》、《图兰朵》、《托斯卡》、《诺尔玛》、《麦克白》、《命运的力量》、《游吟诗人》、《阿蒂拉》、《修女》、《莎乐美》、《安德莱·谢尼埃》、《纳布科》等歌剧。
塞莉娅·克斯提亚 饰 托斯卡 女高音
克斯提亚出生在罗马尼亚的皮亚特拉尼亚姆茨市的一个音乐家庭。她在当地的一所音乐高中随艾莲娜布特兹教授学习声乐,后进入布加勒斯特音乐大学深造。
她曾经登台的歌剧院包括维也纳国家歌剧院、英国皇家歌剧院、柏林德意志歌剧院、阿姆斯特丹皇家歌剧院、斯图加特国家歌剧院和休斯顿大剧院等。最近的亮点演出包括在希腊国家歌剧院演出《卡门》中的米凯拉,在伦敦皇家歌剧院演出《图兰朵》中的柳儿。
她获得了许多重要的国际音乐比赛的桂冠,包括2000年由卡雷拉斯担任评委的西班外潘普洛纳举行的朱利安·加亚雷国际声乐大赛一等奖。2004年在第20届瓦尔塞西亚国际音乐比赛中获一等奖等。
阿奎利斯·曼查多 饰 卡瓦拉多西男高音
阿奎利斯·曼查多在本剧中饰演卡瓦拉多西。曼查多是二十一世纪最受瞩目的男高音新生代接班人。他出生于委内瑞拉巴基西梅托市,在维森特·埃米利奥·索霍音乐学院接受音乐启蒙教育。之后,他在加拉加斯的西蒙·玻利瓦尔音乐学院进修,师从威廉·阿尔瓦拉多教授。而后又到西班牙苏菲亚音乐学院学习,教授他的是大师阿尔弗雷多·克劳斯。
1996年,他在加拉加斯首次登台,演唱歌剧《爱之甘醇》。同年,他在西班牙拉斯帕尔马斯-大加那利演唱歌剧《麦克白》。从那之后,他的职业生涯风生水起,在世界许多知名剧院都留下了令人难忘的演出:维罗纳竞技场、帕尔马皇家歌剧院、罗马歌剧院、华盛顿歌剧院、洛杉矶歌剧院、巴塞罗那利塞奥大剧院、马德里皇家剧院、柏林国家歌剧院、柏林德意志歌剧院、维也纳国家歌剧院、纽约大都会歌剧院和米兰斯卡拉剧院等。
伦佐·祖利安 饰 卡瓦拉多西男高音
生于威尼斯,从小便对音乐产生了浓厚的兴趣,并用父亲的吉他自弹自唱。他的歌唱天赋随后被一位声乐教师发掘并培养。在投入著名男高音歌唱家佛朗哥·科雷利门下后,他的声乐技巧日渐精进。
祖利安擅长的剧目颇多,包括:《游吟诗人》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《艺术家生涯》、《拉美莫尔的露契亚》、《茶花女》、《假面舞会》、《图兰朵》、《阿依达》、《乡村骑士》、《丑角》、《阿德里安娜·莱科芙露尔》、《安德烈·谢尼埃》、《西西里晚祷》、《西部女郎》、《诺尔玛》等。
阿尔贝托·马斯特罗马里诺 饰 斯卡皮亚 男中音
作为男中音保罗·西维利的学生,阿尔贝托·马斯特罗马里诺曾在1987年和1988年的列迪马蒂·巴提斯提尼声乐比赛中获胜,在卡尔塔尼塞塔贝里尼声乐比赛中排名第三并闯入拉蒂那“劳瑞·沃比”和布塞托“威尔第之声”比赛的决赛环节。
1987年,马斯特罗马里诺在罗马利塞奥剧院首次登台,饰演《阿伊达》中的阿莫纳斯若一角。之后,他在很多剧目如《茶花女》、《西蒙·波卡涅拉》、《游吟诗人》、《麦克白》、《弄臣》、《纳布科》、《唐·卡洛斯》和《假面舞会》中出演重要角色。他曾在意大利许多著名剧院的演出中亮相,如佛罗伦萨市政剧团的《麦克白》和《假面舞会》;卡利亚里巴勒斯提那协会的《乡村骑士》,该剧和吉·贾可米尼、吉·卡索拉合作;狄巧内大剧院的《纳布科》;克拉根福斯达得城市剧院的《假面舞会》等。此外还曾参演过维也纳国家歌剧院的《乡村骑士》、《托斯卡》和《群妖围舞》;柏林德意志歌剧院《托斯卡》、《乡村骑士》和《丑角》等。
章亚伦 饰 斯卡皮亚 男中音
美籍华裔男中音歌唱家,曾被帕瓦罗蒂称赞为“一个真正的威尔第男中音”。1990年因出色扮演威尔第《假面舞会》中的雷那托一举成名,开始了他在欧美歌剧舞台上的艺术生涯。曾多次在国际声乐比赛中获奖,包括:纽约大都会歌剧院1991年度歌剧比赛大奖,1992年帕瓦罗蒂国际声乐比赛大奖,1988年保加利亚第九届索非亚国际青年歌唱家比赛银牌,1996年扎克瑞国际声乐比赛第一名角,1990年丹佛歌剧协会声乐比赛第一名等。他与纽约大都会歌剧院、法国莱茵国家歌剧院、德国斯图加特歌剧院等几十家著名歌剧院合作演了几十部歌剧,并担任男中音一号角色。1998年在北京故宫,章亚伦作为华人歌唱家,在由祖宾·梅塔指挥的《图兰朵》中担当角色。2006年初,章亚伦在汉诺威歌剧院首次以华人演唱家身份成功地主演了瓦格纳歌剧《漂泊的荷兰人》,首演之夜整个剧场为之沸腾。
新版歌剧《托斯卡》
2022年11月起,由国家大剧院、上海歌剧院、陕西大剧院三家联合制作的新版歌剧《托斯卡》将先后在京沪陕三地上演。此次新版将由上海歌剧院院长、著名指挥家许忠执棒,著名女高音歌唱家和慧领衔主演,邀请导演阿蕾桑德拉·潘泽沃尔塔执导,携手舞美设计师威廉姆·奥兰迪联手设计制作。
2022年12月30日至2023年1月2日,新版歌剧《托斯卡》将在上海大剧院演出。
线上首演
2022年12月,国家大剧院建院十五周年“直播周”,由国家大剧院携手上海歌剧院、陕西大剧院联合制作的意大利作曲家普契尼经典歌剧《托斯卡》将于线上首演。
线下演出
2023年6月13日至18日,歌剧《托斯卡》在国家大剧院进行演出。
2023年7月1日晚,歌剧《托斯卡》在陕西大剧院歌剧厅成功首演。
2024年9月5日、6日,由郑小瑛歌剧艺术中心和福建省歌舞剧院联合制作的普契尼三幕歌剧《托斯卡》中文版在福建大剧院上演。