更新时间:2024-09-10 17:42
包头话是一种流传于内蒙古包头地区及邻近地区的现代汉语方言,特指流行于东河区等区县的晋语-包头方言,属于晋语大同包头片,由清末山西汉族移民走西口传入。包头话为专有名词,流行地区只包括东河、九原城区及乡镇农村,并不包括包头全境使用的其他语言方言,市区其他城区主要使用汉语普通话,牧区大部分地区使用蒙古语喀尔喀土语。
晋语包头话(包头人习称为“此地话”,特指流行于旧城东河区及下属旗县的方言),一种现代汉语方言,属于晋语-大同包头片,也是晋语大包片的代表方言。包头话是当今汉语中保留入声几乎最北的方言。包头作为一座现代化的移民城市,有自己独特的文化内涵,包头话承载着当地的各种民俗文化,例如二人台。由于受蒙古语的影响,晋语包头方言同时融入一些蒙古语的音译词汇。关于包头话如何起源,以及形成年代、形成发展过程等问题,都还是未解之谜,有待考证。
包头的青山区是建国后新建,此区居民大都为外地移民,以京津冀地区为主,普遍使用普通话(混杂北京官话词语)。昆都仑区是建国后新建,包钢集团在此区建立,初期职工大都来自东北地区,所以流行使用东北话(东北官话吉沈片),但普遍使用普通话。也就是说市区存在多种方言的拼盘格局。此外,部分蒙古族聚居区如达尔罕茂明安流行使用蒙古语。
包头地区在明末清初时期,还是蒙古人的游牧地,只有极少数的汉人,并没有形成完整的方言形态,只是到了汉人“走西口”大量涌入,形成城镇和聚居村落以后,才出现了频繁的语言交流和融合。为了交际的需要,“走西口”人到包头地区以后,不仅要与当地蒙古人进行语言的交流,还要进行内部的交流和融合,因为他们是来自山西的不同县市,所以方言也不尽相同。这样时间长了,互相磨合,互相吸收,就产生了新的方言———包头方言。
这新产生的包头方言中,不仅有山西各地方言的影子,也含有蒙古语的成分。正如胡云晖先生《“走西口”与包头方言》所说:“‘走西口’进入包头的山西移民,来自山西省的不同地区。不论是垦殖时期‘跑青牛犋’的农民,还是包头成为西北皮毛集散重镇后做买做卖的晋商,他们的纷纷而至,使富有强烈地方特色的山西不同地区方言也随之而来。可以想见那时的包头,物攘人稠,三百六十行,南腔北调,各说各话,一片山西各地方言大会展的景象。而且最初在语言交流中遇到隔阂也是意料之中的事情。之后,为了交际的需要,人们都自觉不自觉地舍弃了自己方言中那些过于狭隘的部分,保留和追求通俗与大众化的部分,经过长时期的磨合,最终,一种为大家普遍接受的方言交际语形成了,它不是山西方言的某一个,而是山西各地方言的融会,是一个包罗万象的集合体。”
关于包头方言的这一特点,民国《包头市志》卷七“风俗”也说:“包头市五方杂处,语言极不统一,除蒙人用蒙语外,汉人亦有熟悉蒙语者。至于汉话则方言不同,四乡居民,由河曲移来者最多,故河曲话为最普通。奎于市城则忻县、定襄、祁县口音为多,又杂以太谷、府谷语言,统谓之山西话。”“走西口”的山西人,对今日包头方言的形成,的确是起到了非常巨大的作用。
例句: 百 度 百 科 全 球 最 大 中 文 百 科 全 书
包头话标准发音:biak13 du53 biak43 ke24 que~44 qiu44 zui53 da53 zong24 veng44 biak43 ke23 que44 su24
拼音近似标音:bia dù bia ké quē qiū zùi dà zóng wēng bia ké quē sú
包头话的语音要比普通话保留古音多一些。
一、声母:
1.新派包头话共有声母22个:z、c、s、b、d、g、p、t、k、l、m、n、ng、/z/、h、f、j、q、x、v、y、w。和普通话比出入比较大。
2..老派包头话还有zh、ch、sh、r四个卷舌声母,但是出现频率比较低,并且分别不与z、c、s、/z/对立。新派包头话卷舌声母完全消失。
3浊声母v和零声母w不对立。其中v出现的频率较高,零声母w声母可能是后期从官话区传入。对于u韵字也一样,多数时候为读vu(如“无”,“午”,“巫”,“武”)。
4.在包头方言中,古影疑二母的开口呼字混读为ng声母,疑语一部分齐齿呼字(如“咬”“硬”)归入n声母,其他像普通话一样脱落,归入y或v。
5.包头话和普通话比较起来,声母差别虽然很大,但多数情况还是有以上规律可循的。下面列一些无规律可循的常用字:界(ger),耕(jing)、跪(kui),撞(ts‘?~)、今(zeng)、脊(zeq)、睫(zeq)。另外,
6.包头话中还有一个非常特殊的现象,一些字会依照其语法作用的不同而读不同的音。如“去”字,读音两分,作动词时读keq(新派为qv),作助词时读geq。这在语言学上叫屈折现象,多见于英语、法语等印欧语系的语言。
1.包头话保留了古代“入声韵”和“入声调”,古入声韵尾p、t、k变化为喉塞尾[?],一般用-h或-q表示。如苏轼《水调歌头》词中的两句“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”,在古代本该押韵,但由于普通话失去入声而不押韵,在包头话里,这两句读作:/z/eng you bei huae li hak, yuak you ying qing yue quak“,”合“[hak]和”缺“[quak],可以完好的押韵。包头话有两套共八个入声韵母:aq、iaq、uaq、üaq 和eq、ieq、ueq、üeq。两套入声韵母间多数情况下不对立,只在少数情况对立(如“吃ceq”和“擦caq”)。基于以上事实,多数入声字在包头话中都相互押韵,这在汉语的各种方言中是一种极其罕见的现象。
2.包头话中的入声字和《广韵》中的入声字并不完全对应,出入十分大。如《广韵》中,“六 玉 肉 亿乙 爆 续 冒”是入声字,而在包头话中是舒声字,一般认为这是入声舒化现象。但与此相反,更多的差异来自是,包头话中读入声的字,《广韵》中为舒声,如“置趾帜鼻厕播滞挚措”,一般认为这是对上古汉语的继承。另外包头话中有极其多的舒声促化现象,很多字都有舒促两读,如“指处子提才也依把下时”。
3.包头话有丰富的鼻化元音。ing eng ong三个后鼻音韵尾在包头话中要带鼻化元音,实际发音为ie~ng e~ng o~ng
4.深臻曾梗通五摄合流,收-ng尾。
5.咸山摄韵尾脱落,洪音与细音元音不同。如“三”读sae~,“钱”读qie
6.宕江摄韵尾脱落,主元音鼻化,读a~。
7.g k h与ae~拼时,要加入介音i。如“敢”读giae~,“看”读kiae~, “寒”读hiae~
8.a~与ua~合流,如”光“与”刚“不分。
去声(52) 骂ma (和普通话比差异较小)
包头话也有轻声,但是出现频率很低。相比起来,与包头话比较相近的包头近郊地区、鄂尔多斯、巴盟的方言中轻声则很多。另外,可能是晋语五台片(阴平=上声)走西口的移民影响,在很多情况下会出现阴平与上声混同。例如:“昆”字为上声。
四、分音词:包头话语音的一个重要特点就是存在分音词,分音词是上古汉语复辅音声母的遗留,还是受古代少数民族语言影响,学界争论不休。如今包头话中“角”发音为[gek lao],“巷”发音为[hek lang],“棒”发音为[bek lang],又如将“缝隙”称为[hek la],其本字为“罅”。数量特别多
五、和其他有些晋语一样,存在大量圪头词(如圪躺),霍头词(如霍绕),日头词(如日脏)。
六、连续变调:这个在包头话中表现得十分复杂,有待学界进一步探究。
包头人普遍有一个误解,认为包头地处北方,包头话对于外地人来讲应该比较好懂,虽不及东北话那样好懂,但起码比四川话、河南话好懂。再加上包头本地以普通话为母语者大多能够听懂包头话,给人以包头话和普通话完全能够交流的假象。其实这都是长期生活在本地所形成的误解。事实上,能够听懂包头话的地区不是太多,只有内蒙古的呼和浩特、巴彦淖尔、鄂尔多斯、乌兰察布、锡林郭勒盟西部部分地区,河北的张家口、邯郸,陕北各地,山西(运城、临汾除外),河南西北部的一些地方。这些地区的方言与包头话有一定的相似性,均属晋语,比较容易听懂包头话。
包头话虽然和普通话调比较接近,但是比普通话多一个声调,拥有五个声调。包头话有入声韵母,鼻化韵母较多,无卷舌音,无前鼻音,连续变调特别复杂,这些特点都完全不同于普通话。青山区和昆都仑区有大量以普通话、东北话为母语的市民,这些人中只要是经常参加社会活动的,都基本可以听懂包头话。由于包头话在包头畅行无阻,所以仍然是这座城市的母语之一。
对于一个只懂普通话的人来讲,四川话、河南话、云南话、贵州话、南京话、武汉话都比包头话要好懂得多。即便是青岛话、大连话也较包头话好懂。包头话远没有广州话、厦门话、温州话、苏州话难懂。易懂度大致相当于长沙话。
包头话虽然给很多外来人员造成一定的交流障碍,但并不是很严重,因为大部分包头人都说普通话。
以下为按拼音排序的包头方言特有词汇,汉字为音译,不视为正确。
啊费——语气词,因为疼痛而瞬间产生的呻吟声。
啊娃——称呼自己的孩子
吧洞——又大又深的洞
拔个梁——抬杠
白涝毛——白忙活
败兴——扫兴
半后晌——下午
半脑子——脑子不太清楚的人
半前晌-----上午
半头砖-----虽是女孩但性格和举止却像男孩
邦郎头-----头部长且不圆
奔喽——脑门儿
逼低——挖苦、挑刺
逼兜——耳光
逼兜游子——欠扇耳光的人
脖颈——脖子
补啧——收拾,打人
不待要——懒得不想做
拨拉——①用工具有方向性地触动 ②用手或者工具使物体平整、干净,例如:把床单拨拉干净!
不浪——像木头棒子的东西(注:“棒”的分音词)
不尿——不理的贬义用法
菜的——傻的,笨的
铲板子——肩胛骨
长圆——无论如何,例如“你长远要来”
朝起——仰起。“有了钱,头也朝起了”
朝阳阳——向日葵
撤——办事不主动,能拖就拖。也说“往后撤”。
秤数——分寸。例:“你刚才说话要有些秤数,不要尽灰说六道的”
瓷求个堆儿——发呆,呆头呆脑
刺毛秃撒——形容物品不光滑或形容小孩发育不良
赤不溜——光着身体
赤肚子——只是光屁股
抽架——扭捏,或是不自然的作某种动作,有贬义。
瞅摸——观察寻找?
出溜——滑,滑动
出妖蛾子-----冒坏水
杵——往前摔倒。“杵了一跤”
传头日——原是一种瘟疫,后用来咒骂。
窜说六道——脸皮很厚,串话很多
呲啦——不满意对方的一种行为
瓷-----愣,呆
搓火——使人生气
打帮——劝说使事成功
打得悉硬-----理直气壮
待里——一向、从来。
待要——愿意。“不待要”就是不愿意,懒得去做
担悬——差点
淡球是——一般,就那么回事
叨拉——闲谈,聊天
倒衩子——衣服口袋,又叫倒衩衩。
灯抛子——灯泡
等当——比画
滴溜——用手提
地势——地方。例:“想盖房了,寻不见个好地势”。
垫死你——用脚踩死你
垫-----踩
丁词——结实
定懂———思考
定锅——不经邀请,去人家吃饭
定猛——突然,忽然
丢丢——跑的很快的样子
丢盹———打瞌睡
兜凉的-----所说的话令人吃惊
兜没的-----捕风捉影,说话不靠谱
毒点,毒挑——煽动他人
肚渣子——胆量,勇气
短下---欠下
断——追赶,驱赶。例如:“两天就断上了”“把狗断出去”(标准读音:d=的,u=唔,an=安,读断,方言读音:d=的,u=唔,an=按<走垮音,有点像感冒时喉咙嘶哑时的发音>)
对搭——碰机会,有时,赶上
额水——脏衣服等
尔开-----放开
尔下——扔下、丢下。“娃娃尔在家哈儿了”
二个半——小孩学会说话但说不清楚
二老板——三、四十岁的已婚女人?
二里半-----和地名有关,指偏差较大
发毛——发怒、发火
翻——听不懂别人说的话,唠叨而且固执,不听劝告。例如,“他可翻了,你不要理他”
方祖——连累人的人,带来不祥之难的衰人 ,也可说:方祖疙瘩
房摆后——房的后面
房片——房顶
费!——疼的时候会这么说?,和啊费一个意思。
凤巴牛————屎壳郎
盖底——被子。又叫“盖窝”、“盖体”。
敢情——想不到
戈涝辞弯儿---腋窝,也叫说:嘎吱窝
个戳——皱,不平整
个但住-----暂时稳住
各儿——自己
个就——蹲着
各捞捞========墙角或一些比较狭小的位置 ,也就是“旮旯”的变音。
个棱子---小坡、台阶
个哩=痒痒
个瘤把歪——弯弯曲曲
个脬———尿脬(pao)膀胱
个森----浑身不舒服.
个踏——唠叨
个台台-可以坐的一个高于地面的平面
各应----恶心的东西.
各八-----①洼地,②与胳膊同音
各出-----皱褶太多,或指小气
各此——撒娇的样子
各蛋-----圆的东西,各蛋蛋也是圆的东西比前者小,也就是“疙瘩”的变音
各洞-----洞或指低洼的地方
各搅-----搅和,各搅搅是很久以前的一种糖的名字
各捞——用棍向外捞
各棱-----长且隆起的部分 (注:”埂“的分音词)
各梁-----梁,八各梁指抬杠
各料——丑或不平?
各留-----细长的物体不直
各跑——常在前面加个’灰’,指不是好人. 同义词:灰猴
各审-----也是恶心,用于看到老鼠癞蛤蟆臭虫时说
各生-----粒状物
各塌-----聊天或指说话罗索
各膝盖——膝盖
各应——恶心?
各匝==形容老年人行动不变,缓慢的意思
各渣-----残渣,或指坏人
寡——没有味道,没意思,无聊,做不当做的事也叫寡。
管袅(2声)了~~~~~~~~可美了
鬼嚼——胡说
鬼迷六眼-----心中有鬼而紧张的样子
郭鲁日——擀面杖
哈货——(蠢货)如:载是个哈货哇?
哈货——质量不好,或指人不行
害——淘气,调皮
酣水————口水
呵砣——吹牛
河绊绊——河边
黑(he)将来=======傍晚
黑老娃——乌鸦
黑眼——讨厌如:你算是黑眼死个人了?
红麻不溜——裸体 ,全裸。和赤肚子有区别。
猴——小 。例如:候大大
后晌——下午
忽颤——坐轿子的样子,一上一下
忽抽——乱动
忽沓——说话的贬义用法,或指物体破旧变形但将就能用
忽拉盖——做事损人利己但很会骗人的人 ,骗子
忽绕——指人无目的地走来走去
护里——被罩
欢欢儿的——赶紧的,快点
灰猴-----对说话辛辣幽默的人的戏称
灰——坏
灰皮-----不务正业不干好事的人
灰说------瞎说
回个哇——回去吧
机密——清醒,精明
鲫瓜子——鲫鱼
接板子——脚
架套——架势,样子。“看架套,他就不像个庄户人”?
介介——条状物。“山药介介”即山药切成的条。
杰咳丢蛋-----说话结结巴巴说不清楚
结记——惦记、挂念
镜品子——箅子
决——脚
侃子——————傻瓜
砍货——做事没有分寸的人。
抗硬——顶事的,有威力的。“闹抗硬的人来呢哇?往死抬!” (注,此所谓“抗硬”即前述ko~ ning,本字为“强硬”,保留古声母)
坷梁——别扭?
磕哪个呀——去哪 (注:此“磕”即“去”的古音)
可梁——尴尬,也常指姿势或动作不舒服
可赛了~~~~~~~~~~~~~~~可帅了~~
抗———————口渴
克膝盖——膝盖
孔(kong)三声——啃,例如:牛骨石还是炖烂点好孔!
抠掐——用指甲抠,也指揩油。例如:你就好好的抠掐我哇。
扩(一声)个电话——打电话
括得悉硬-----派头十足
阔阔——小口口
拉疙蛋——有麻烦
拉黑牛——当托儿
拉夹——谦让、客气
拉谢灯-----关灯
辣结子——辣椒
赖菜地——没出息
兰信——丢人
蓝霉儿——发霉
老板子——老婆
老加日-麻雀
老娘娘\u8001板板----(指老太太)?
姥娘——姥姥
涝毛——忙活
涝毛——为别人干些与己无关的事。?
棱迷-----用眼神挑衅
冷子——雹子
豆节节-------------豆角
凉红杠晌窝------太阳非常利害的中午
了(liao)——远望
咧筋——生了气不去做某事或故意跟别人顶着干
咧着兰,乖哄乖哄——生气了,哄一哄
咯嗒——唠叨
咯浅——临时凑合
楼楼——鸽子?
炉台——做饭的
鸾头子——糊弄,将就,凑合
落毛(laomao)——为别人干些与己无关的事。
麻求烦——麻烦,烦人。
马趴——指向前摔倒后,身体全趴在地上的一种行为。
猫两眼——看两眼
毛傣傣——鸡毛掸子,或指做事斤斤计较的人
毛——恼怒
冒——扔,向远处投掷
没头鬼——形容人很不理解他人记不住别人对他的好
没敢定——也说“不敢定”,说不定,也许。
门儿——逗小孩用的语气词
梦生生雨——形容小雨
迷属----模样
密——藏起来
密麻不怔------形容刚醒来,反应迟钝
牧虎——死了又复活的人。
哪娃——调侃时对“你”的称呼
乃求货------一般是骂女的了,就是欠日的意思
那(nei)半——那边
乃(2声)刀货——就是”挨刀货“
难活——身体不舒服?
脑起——扛,也指举
闹不机密——弄不明白
能带——鼻涕?
年活尚-----做事不知深浅
娘娘——奶奶
鸟筋筋-----说此地话的人要说普通话的时候,例如:连载还听不明白,还得庚你鸟筋筋?
鸟鸟的——痒痒
袅(2声)得——美得
袅——得意,美滋滋的。
鸟牙——爱挑剔,不好伺候。
拧谢——干掉某人或让某物消失
农猴——土包子
nou(一声)的——可爱
女女——女孩
小小——男孩
耦——烧焦。“压住火,不要叫米饭耦了”
旁迷肿眼-----眼镜肿的,也可形容还没睡醒
胖(一声)头———虚伪
刨闹——挣钱
碰头漆砍——别人走你在那当着道
皮套套——橡皮筋
撇——聊
撇了——乱讲,瞎说?
撇了哇——表示感叹 不相信之意
迫(pai三声)掉:被人涮了
迫(pai三声)人————一个意思,说话不算话!
七搅-----搅和别人的事
起开——走开
前儿——前天
枪崩侯——不听话的孩子
悄悄哇——安静哇?
亲圪蛋儿——宝贝,指小孩子
清打早——早上
擎——只管、尽管。
秋咧儿——叫的好听的那种蚂蚱
求迷性眼——傻不啦叽的样子
求相——小样
取灯子——火柴
嚷架——吵架?
日怪——奇怪
热哄——欺骗
日怪——奇怪(日了怪了,猫(儿)吃开菜了。)
萨——挑拣
赛(sai三声)~~~~~~~~潇洒,牛B,例如:这赛?
散敌-----出洋相
涩笑——搞笑
喧——推,例如,不要喧我。
沙和尚——一种小的蜥蜴类动物
晌窝——中午
生葫芦——蛮横的人
甚——什么
拾翻——瞎翻
试当试当——试试看
怂货——孬种
怂——懦弱
算求了——算了。哈哈
抬——弄,抓,做。“他偷东西,让人家抬住了”
抬死你——整死你
汤水——样子,有贬义。“看你那汤水哇,动不动就瞪眼”?
讨吃货——不务正业的人?
套数——办法、做法。“他能了,那人有点套数了”
提溜——拎(动作)
体体统统——看那后生穿的体体统统!
听听儿的——老老实实的呆着,不乱跑乱闹?
突斯怪——猫头鹰
腿筋湾——腘
挖把-----赚钱
瓦额尔——前额突出
万团——很浓的痰
温秃秃水——不烫的水
五明头——五更天,天还没有亮,快亮了
务艺——抚育、培植。“这娃娃是他娘娘务艺大的”
弦儿-----脑袋有问题.
吸鳖顶——形容他人傻的厉害?骂人的话
悉板灰——很糟糕
洗涮格瓦——洗洗去
洗涮——洗脸,刷牙等
喜人——让人喜欢 (注:发音为[xiek reng],本字可能为“袭人”)
细——漂亮
细细——美女之意
下洼——贪婪。“你慢些吃哇,下洼的来来。”
弦个蛋——傻了吧唧的人
弦货——缺脑子的人
相跟上——一起走
小茬毛——不起眼的人
小泡子——小崽子
歇心——死了心,不在报希望
心红——一心向往,不能克制。
行不见——找不到 (注:,此“行”即“寻”,包头话中保留古音作[xi~ng])
行个人——找个人
醒的——知道
醒煽——暗示
修五道庙——吃饭
朽腌——蔫,也指无精打采。
踅摸——寻找
佯误——耽搁。“快回来,不要在外头佯误了”
仰承——屋里的顶棚
腰嘛——估计
咬喃——磨蹭,慢悠悠的容易耽误事
爷——自抬身价,我的意思。通常带有挑衅。
一个嘟蒜——一头蒜
一或——一下 突然间
胰子——肥皂
倚——遮挡。“你把我倚住了”。
阴阳——操办丧事的指挥人
营生——活计
玉娇娇?————玉米
载半——这边
咋介呀——怎么办
咋来来——怎么了??
咋也——估计
展——平整,完好
展应应——平整,完好
抓拿——处理、对付。“我倒没个抓拿了”
做害——浪费,糟蹋
包头方言词汇的特点表现于,保留了宋元时期古白话的词语很多,如名词后加”行“表示”XX那里“,就是元曲里很常见的,元曲里常出现”虎剌孩“一词,现今包头方言依然使用,一般写作”忽拉盖“,是蒙古语”贼“的借用。
《水浒》里常见的”做甚“,是现今包头口语的常用词,表示”干什么“,另外,还保留了其他古语词如”寻、隳、罅(参见前述“分音词”)、摱“等
另一点,包头方言大量使用”忽、圪、日“作为词头,如”忽闪[huk sae~],圪捣[gek do],日悬[rek xue~]“
由于特殊的人口构成,包头市区内包头话和普通话、东北话并存,互相影响的现象也很多,其中东北话正趋于消失,使用者趋于减少。中心城区两区域(青山、昆都仑)的普通话和东北话相互融合,使许多东北方言融入进来。而旧城的包头话向普通话靠拢,但由于相互之间音系差别太大,互不兼容,所以靠拢余地有限。
反过来,包头话也不能不对当地的普通话产生影响,从语音上,跪读作kui,撞读作chuang(详见前面“语音”的“声母”部分)等发音在包头说普通话的人中间相当普遍,包头话的一些特有词汇也逐渐被使用普通话的人群所借用,如前述的ko~ ning,借入普通话后读作kang ning,也是普通话人群当中的常用词。
与临近的呼和浩特情况不同。“呼普“已经形成,成为了呼和浩特市的共同语。而”包普“还没有形成。也就是说,包头市区存在多种方言的拼盘格局。
1.包头话中的方言词汇正在被共同语(普通话)的词汇替换着,使得很多方言词汇式微甚至丧失。